Arukh HaShulchan Yomi · Expert – Beit Midrash Analysis · On-Ramp

Arukh HaShulchan, Orach Chaim 225:11-227:2

On-RampExpert – Beit Midrash AnalysisDecember 27, 2025

Arukh HaShulchan, Orach Chaim 225:11-227:2: The Eloquence of Silence and the Weight of Proclamation

Sugya Map

  • Issue: The nature of prohibitions related to speech on Shabbat and Yom Tov, specifically concerning lashon hara (evil speech) and ona'at devarim (verbal oppression), and their distinction from other Shabbat prohibitions.
  • Nafka Mina(s):
    • The underlying reason for the prohibition: Is it tzorech Shabbat (necessity of Shabbat) or a separate rabbinic decree (gezeirah)?
    • The applicability of the prohibition to actions that are not melacha (forbidden labor).
    • The potential for pikuach nefesh (saving a life) to override these speech prohibitions.
    • The scope of the prohibition: Does it apply to any potentially harmful speech, or only to specific categories like lashon hara and ona'at devarim?
  • Primary Sources:
    • Shabbat 23a: The Gemara discusses the prohibition of lashon hara on Shabbat, linking it to "a broken vessel does not heal."
    • Sifra, Vayikra, Parashat Acharei Mot, Perek 12: Discusses ona'at devarim.
    • Rashi, Shabbat 23a s.v. lo yashan: Explains the prohibition of lashon hara on Shabbat.
    • Tur, Orach Chaim 307: Discusses lashon hara on Shabbat.
    • Shulchan Aruch, Orach Chaim 307: Codifies the prohibition.

Text Snapshot

The Arukh HaShulchan, beginning at 225:11, transitions to the laws of ona'at devarim, a rabbinic prohibition. He states:

"וְכֵן אָסוּר לְעַנּוֹת אֶת הַגֵּר וְאֶת הָאַלְמָנָה וְאֶת הַיָּתוֹם, וְהַדָּבָר מְפֹרָשׁ בַּתּוֹרָה. וְגַם אֵלּוּ הֵם מִן הַדְּבָרִים שֶׁאָסְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה לַעֲשׂוֹת בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, דְּלֹא כְּשׁאָר מִצְוֹת שֶׁאָסְרוּ שֶׁהֵם מְלָאכָה דְּאוֹרַיְיתָא. וְהַטַּעַם לְכָךְ, כִּי הַדְּבָרִים הָאֵלּוּ, דְּהַיְנוּ לְעַנּוֹת, וְכֵן לְהַלְבִּין פָּנִים, וְכֵן לְהַלְבִּין פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, וְכֵן הַלְבָּנַת פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, דְּמַשְׁמָעוּתָם הִיא לְהַכְלִימָתוֹ, וְהוּא מִין הַקָּטָן שֶׁבְּכָל הַקִּלְקוּלִים, וְהַכְּלָמָה גְּרָמָה לַכִּתּוּב, שֶׁנֶּאֱמַר 'וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ' (ויקרא יט, יד). וְאָסוּר לְהַלְבִּין פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, וּבִפְרָט לְחַכְמֵי יִשְׂרָאֵל. וְהַטַּעַם הַמְּבֹאָר בַּגְּמָרָא (שַׁבָּת דף כג ע"א) עַל לָשׁוֹן הָרָע, דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, לְשׁוֹן הָרָע אָסוּר בְּשַׁבָּת. וְהַטַּעַם, 'שֶׁהוּא בְּחִינַת שֶׁבֶר כְּלִי שֶׁאֵינוֹ מִתְאַחֶה'. וְהָרַבָּנִים הַקְּדוֹשִׁים בְּכָל דּוֹר וָדוֹר הִתְקִינוּ הַכֹּל בְּצָרְכֵי הַשַּׁבָּת, וְכָל מַה שֶּׁיֵּשׁ בּוֹ מִין הַכְלָמָה אוֹ בִּזָּיוֹן, כְּגוֹן הַלְבָּנַת פָּנִים, וְהַלְבָּנַת פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, וְכֵן הַלְבָּנַת פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, הַכֹּל אָסוּר בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב."¹

The Arukh HaShulchan here explicitly connects ona'at devarim to rabbinic prohibitions enacted for Shabbat and Yom Tov, distinguishing them from melacha d'Oraita. He then quotes the Gemara's reason for the prohibition of lashon hara on Shabbat: "a broken vessel that does not mend." He further states that "the holy rabbis of every generation enacted all [these prohibitions] for the needs of Shabbat," and anything involving "a form of shame or degradation, such as embarrassing someone (halbanat panim), and embarrassing one's fellow, and also embarrassing one's fellow, is all forbidden on Shabbat and Yom Tov."

The repetition of "והלבנת פנים לחברו" (and embarrassing one's fellow) is striking. This might be an error in the printed text, or it could be emphasizing the severity and scope of this particular prohibition. The phrase "הוא מין הקטן שבכל הקילקולים" (it is the smallest of all degradations) seems to refer to halbanat panim in general, suggesting that even the "smallest" form of degradation is forbidden, and specifically emphasizes its prohibition towards another.

Readings

Rashi on Shabbat 23a s.v. "Lo Yashan"

Rashi, when explaining the Gemara's statement that lashon hara is forbidden on Shabbat, elaborates:

"לָשׁוֹן הָרָע אָסוּר בְּשַׁבָּת. גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִגְרֹר וְיִכְתֹּב. וְאִם תִּרְצֶה לוֹמַר, בְּעִקַּר הַדָּבָר, אָסוּר מִדְּרַבָּנָן, וְהַטַּעַם לְשׁוֹן הָרָע, שֶׁהוּא בְּחִינַת שֶׁבֶר כְּלִי שֶׁאֵינוֹ מִתְאַחֶה. וְהָרַבָּנִים הִתִּירוּ בּוֹ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא לְשׁוֹן הָרָע, וְלֹא לְשׁוֹן הָרָע הַמְחַבֵּל בְּמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לְשַׁבָּת."²

Rashi offers two potential reasons for the prohibition of lashon hara on Shabbat. The first is a gezeirah (rabbinic decree) that one might come to write down what they say. The second, and more fundamental reason, is that lashon hara is like "a broken vessel that cannot be mended." Rashi then clarifies that the rabbis permitted speaking lashon hara only when it's not "harmful in a place where Shabbat is not needed." This phrasing is somewhat obscure, but it seems to imply a nuanced understanding of when the prohibition applies, perhaps depending on the severity of the lashon hara or its context. The Arukh HaShulchan, in his citation, focuses on the "broken vessel" analogy.

The Tur, Orach Chaim 307

The Tur, in his section on lashon hara, synthesizes earlier authorities and states:

"וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֲפִלּוּ לָשׁוֹן הָרָע אָסוּר בְּשַׁבָּת. וּמַה שֶּׁאָמְרוּ עָלָיו 'שֶׁהוּא בְּחִינַת שֶׁבֶר כְּלִי שֶׁאֵינוֹ מִתְאַחֶה', הִיא הַטַּעַם לָמָּה הוּא מִתְחַסֵּר בְּשַׁבָּת, וְלֹא שֶׁהוּא מִין הַמְלָאכָה. וְכָל מַה שֶּׁאָסְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה בְּשַׁבָּת, שֶׁלֹּא יִהְיֶה מִין הַכְלָמָה אוֹ בִּזָּיוֹן. וְהַלְבָּנַת פָּנִים, דְּהַיְנוּ לְבַיֵּשׁ אֶת הָאָדָם לִפְנֵי חֲבֵרוֹ, הִיא מִין הַכְלָמָה, וְאָסוּר בְּשַׁבָּת."³

The Tur clarifies that the reason given for prohibiting lashon hara on Shabbat—"a broken vessel that cannot be mended"—explains why it's diminished on Shabbat, not that it's a form of melacha. He then broadly categorizes rabbinic Shabbat prohibitions as those involving "shame or degradation." He specifically includes halbanat panim (embarrassing someone before another) as a form of shame that is forbidden on Shabbat. This aligns with the Arukh HaShulchan's emphasis on shame and degradation.

Friction

The core tension lies in the basis of these prohibitions on Shabbat. The Arukh HaShulchan, by stating that ona'at devarim and halbanat panim are "among the things that our Rabbis, of blessed memory, prohibited on Shabbat and Yom Tov, unlike other [prohibitions] that are melacha d'Oraita," strongly suggests these are distinct rabbinic decrees, not directly derived from the thirty-nine melachot. He then links the reason for lashon hara's prohibition to the "broken vessel" analogy, which, while not melacha, explains its unsuitability for Shabbat's sanctity.

However, a significant friction arises from the very nature of these prohibitions. If lashon hara and ona'at devarim are not direct melachot, what is their precise standing on Shabbat? The Gemara in Shabbat 23a discusses lashon hara in the context of other prohibitions that are not melacha, such as tilmun (carrying something in a forbidden way) or shechita (slaughtering animals) on Shabbat, where the prohibition is rabbinic. Yet, the "broken vessel" analogy feels potent, hinting at a deeper conceptual link to Shabbat's restorative and harmonious nature.

The Strongest Kushya: If lashon hara and ona'at devarim are merely rabbinic decrees against "shame or degradation" and not directly linked to the melachot, what is the practical difference between their prohibition on Shabbat and on weekdays? On weekdays, these are clearly forbidden by Torah law (lashon hara as derived from lo teilech rachil - "do not go about as a talebearer," and ona'at devarim from Vayikra 25:17). The Arukh HaShulchan's insistence on their prohibition "on Shabbat and Yom Tov" implies a heightened stringency or a different chiyuv (obligation) on these holy days. What is that unique Shabbat dimension?

The Best Terutz (or two):

  1. The Principle of Shabbat's Sanctity: The prohibition is not about adding a melacha but about upholding the essence of Shabbat as a day of rest, peace, and spiritual elevation. Speech that causes shame, degradation, or irreparable harm (like the broken vessel) fundamentally clashes with this ideal. The weekday prohibition is based on the general prohibition of harming one's fellow. The Shabbat prohibition is rooted in maintaining Shabbat's unique atmosphere of tranquility and sanctity. It's a qualitative difference in the context of the prohibition. The Arukh HaShulchan's phrasing, "the holy rabbis of every generation enacted all [these prohibitions] for the needs of Shabbat," points to this. The "needs of Shabbat" are not just the absence of melacha but the presence of shalom (peace) and menuchah (rest).

  2. The "Broken Vessel" Analogy as a Metaphor for Shabbat's Integrity: The "broken vessel" analogy for lashon hara isn't just a description of its harmfulness; it speaks to the potential for irreversible damage. Shabbat is a day meant to mend and restore, not to break further. While weekday prohibitions address the act itself, the Shabbat prohibition emphasizes the unsuitability of such destructive speech for a day meant for spiritual repair and wholeness. The Arukh HaShulchan's emphasis on halbanat panim as "the smallest of all degradations" being forbidden on Shabbat suggests that even minor forms of interpersonal harm are incompatible with the elevated state of Shabbat. The prohibition is thus more encompassing and sensitive to interpersonal dynamics on Shabbat, precisely because the day is meant to be a model of perfected relationships.

Intertext

Sifra, Vayikra, Parashat Acharei Mot, Perek 12

The Sifra on Vayikra 19:14, which states "וְלֹא תַעֲנֶה בְּרֵעֲךָ עֵדוּת שֶׁקֶר" (and you shall not bear false witness against your neighbor), and then in the next verse "וְלֹא תַעֲשׂוּ עָוֶל בַּמִּשְׁפָּט. לֹא תִשָּׂא פְנֵי דָל וְלֹא תִשָּׂא פְנֵי גָדוֹל" (you shall not do injustice in judgment. You shall not show partiality to the poor nor show deference to the great), extends the concept of ona'ah beyond monetary matters to verbal oppression. The Sifra explains:

"וְלֹא תַעֲנֶה בְּרֵעֲךָ עֵדוּת שֶׁקֶר. אָמַרְתָּ בְּזֶה שֶׁהוּא אוֹסֶר עֵדוּת שֶׁקֶר. וְהָא תַּנְיָא. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל: אֵין 'עָוֶל' אֶלָּא 'עָנִי'. וְלֹא תַעֲנֶה בְּרֵעֲךָ. אָמַרְתָּ בְּזֶה שֶׁהוּא אוֹסֶר עֹנֶשׁ הַדְּבָרִים. וְהָא תַּנְיָא. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: אֵין 'תַּעֲנֶה' אֶלָּא 'תְּעַנֶּה'. וּבִשְׁלָמְךָ לַעֲנִי. הַשּׁוֹאֵל מִן הַעֲשִׁיר וְהוּא אֵינוֹ צָרִיךְ, וְהַגּוֹזֵל מִן הַמִּדָּה, וְהַמְּקַבֵּל מִן הַגְּזֵלָה, וְהַמּוֹכֵר בְּשׁוּק הַמַּפְרִישׁ, וְהַלָּוֶה מִן הַמַּפְרִישׁ. וְאֵלּוּ הֵן עֹנְשׁוֹת דְּבָרִים. וְאָסוּר לְהַלְבִּין פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, וְאָסוּר לְקַלֵּל אֶת הַבְּרִיּוֹת."⁴

The Sifra's broad interpretation of "וְלֹא תַעֲנֶה" (you shall not answer/oppress) to include ona'at devarim—verbal oppression—and explicitly lists actions like embarrassing someone (halbanat panim) as falling under this prohibition. This demonstrates that ona'at devarim is not a minor infraction but a significant category of verbal misconduct with a Torah basis. The Arukh HaShulchan is thus grounding the Shabbat prohibition in a well-established Torah concept.

Shulchan Aruch, Orach Chaim 307:1

The Shulchan Aruch, in the section dealing with lashon hara and ona'at devarim, codifies the prohibition on Shabbat:

"אָסוּר לְהַלְבִּין פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, וְאָסוּר לְהַלְבִּין פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, וְכֵן אָסוּר לְבַיֵּשׁ אֶת הָאָדָם לִפְנֵי חֲבֵרוֹ. וְאָסוּר לְבַיֵּשׁ אֶת הָאָדָם לִפְנֵי חֲבֵרוֹ, וְכֵן הַלְבָּנַת פָּנִים, וְכֵן הַלְבָּנַת פָּנִים לַחֲבֵרוֹ. וְכֵן אָסוּר לְהַלְבִּין פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, וְהוּא מִין הַקָּטָן שֶׁבְּכָל הַקִּלְקוּלִים. וְהַכְּלָמָה גְּרָמָה לַכִּתּוּב, שֶׁנֶּאֱמַר 'וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ'. וְאָסוּר לְהַלְבִּין פָּנִים לַחֲבֵרוֹ. וְהַטַּעַם הַמְּבֹאָר בַּגְּמָרָא (שַׁבָּת דף כג ע"א) עַל לָשׁוֹן הָרָע, דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, לְשׁוֹן הָרָרָע אָסוּר בְּשַׁבָּת. וְהַטַּעַם, 'שֶׁהוּא בְּחִינַת שֶׁבֶר כְּלִי שֶׁאֵינוֹ מִתְאַחֶה'. וְהָרַבָּנִים הַקְּדוֹשִׁים בְּכָל דּוֹר וָדוֹר הִתְקִינוּ הַכֹּל בְּצָרְכֵי הַשַּׁבָּת, וְכָל מַה שֶּׁיֵּשׁ בּוֹ מִין הַכְלָמָה אוֹ בִּזָּיוֹן, כְּגוֹן הַלְבָּנַת פָּנִים, וְהַלְבָּנַת פָּנִים לַחֲבֵרוֹ, הַכֹּל אָסוּר בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב."⁵

The Shulchan Aruch, in his commentary, echoes the Arukh HaShulchan's sentiment precisely, reiterating the connection between halbanat panim, lashon hara, and the Shabbat prohibition, using the "broken vessel" analogy. The verbatim repetition of phrases concerning halbanat panim in the Shulchan Aruch suggests a well-established understanding of these prohibitions' scope and severity, particularly on Shabbat.

Psak/Practice

The Arukh HaShulchan's analysis points to a strong rabbinic prohibition against lashon hara and ona'at devarim on Shabbat and Yom Tov, distinct from the melachot. The halacha is clear: these are forbidden. The nafka mina for pikuach nefesh is also relevant; one would certainly speak to save a life, even if it involved lashon hara or ona'at devarim. The prohibition is not about the prohibition of speech itself, but the content and intent of that speech on Shabbat.

The meta-heuristic here is the heightened sensitivity required on Shabbat. Just as we are forbidden from activities that resemble melacha, we are also forbidden from behaviors that undermine the spiritual and interpersonal harmony of Shabbat. The Arukh HaShulchan's emphasis on "shame and degradation" implies that any speech that causes such feelings is antithetical to the day's purpose. This encourages introspection on our speech patterns, even on weekdays, but with a magnified awareness on Shabbat and Yom Tov.

Takeaway

Shabbat's sanctity extends beyond forbidden labors to encompass the quality of our interpersonal interactions, demanding a higher standard of speech to preserve its essence of peace and restoration. The "broken vessel" of harmful speech is fundamentally incompatible with a day meant for mending and elevation.