Arukh HaShulchan Yomi · Sephardi & Mizrahi Heritage · On-Ramp

Arukh HaShulchan, Orach Chaim 242:21-27

On-RampSephardi & Mizrahi HeritageJanuary 15, 2026

Hook

Imagine the sun dipping below the horizon, painting the Moroccan sky in hues of amber and rose. From the bustling market squares to the quiet courtyards, a hush descends, not of silence, but of anticipation. The fragrant scent of cooking tagines mingles with the sweet perfume of myrtle and rosewater, as families gather, their voices weaving ancient melodies into the twilight. This is the moment, the sacred threshold where the mundane melts into the divine, the world pauses, and Shabbat Malketa – Shabbat, the Queen – arrives, welcomed with open hearts and a treasury of traditions passed down through generations. It's a taste of eternity, a weekly homecoming to a spiritual palace, where every word of Torah, every note of piyut, and every shared meal is a vibrant thread in the tapestry of our enduring heritage.

Context

Place

Our journey through Sephardi and Mizrahi heritage spans an immense and diverse geography, a testament to resilience and deep-rooted faith. From the sun-drenched Iberian Peninsula, where the Golden Age of Spain birthed towering intellectual and poetic achievements, to the bustling souks and ancient cities of North Africa – Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Egypt – our ancestors carried Torah with them. Further east, the communities of the Levant – Syria, Lebanon, Iraq, Yemen, Iran, Bukhara, India – each developed unique customs and melodies, yet remained deeply interconnected through shared halakhic frameworks, linguistic ties, and a profound reverence for tradition. These were not isolated pockets, but vibrant centers of learning and trade, where Jewish life flourished, adapted, and enriched the surrounding cultures, all while maintaining its distinct spiritual identity. The very air of these lands, infused with centuries of Jewish presence, echoes with the prayers and piyyutim that have shaped our communal and individual lives.

Era

This heritage is not confined to a single epoch but rather a continuous flow, stretching from antiquity to the modern day. We trace our lineage back to the Babylonian academies, the Geonim, and the flourishing communities under Islamic rule, which often provided fertile ground for intellectual and spiritual growth. The medieval period, particularly in Spain, saw the rise of giants like Maimonides (Rambam), whose legal and philosophical works became cornerstones of Jewish thought for all time, and poets like Yehuda Halevi and Shmuel HaNagid, whose piyyutim still grace our siddurim. The expulsion from Spain in 1492, though a profound trauma, scattered Sephardim across the Ottoman Empire, North Africa, and beyond, leading to a vibrant new chapter of cultural and spiritual diffusion. Here, traditions adapted, blended, and continued to thrive, producing new rabbinic authorities, mystics, and poets. Even amidst the challenges of the modern era, the traditions have been preserved and revitalized, particularly in Israel and in thriving Diaspora communities, ensuring that this living legacy continues to inspire and instruct.

Community

The Sephardi and Mizrahi communities are a kaleidoscope of customs, languages, and melodies, united by a common thread of deep reverence for Torah and a vibrant, communal approach to Jewish life. Far from a monolithic entity, these communities developed distinct flavors, whether it was the scholarly rigor of Moroccan Jewry, the mystical fervor of Yemenite traditions, the elegant poetry of Syrian Jews, or the unique culinary and musical heritage of Iraqi Jews. Yet, they all share a profound appreciation for the beauty of Jewish liturgy, the centrality of family, and the warmth of community. Our sages and leaders, from the Rishonim to the Acharonim, crafted legal codes and ethical treatises that continue to guide us, while our poets gave voice to our deepest spiritual aspirations. This collective heritage emphasizes communal participation, a profound connection to Eretz Yisrael, and a joyful, often public, expression of Jewish identity, evident in our synagogues, our celebrations, and the very rhythms of our daily lives.

Text Snapshot

The Arukh HaShulchan illuminates Shabbat as the ultimate sign, uniquely given to Israel, signifying our profound holiness and status as one of creation's two ultimate purposes. It is the cornerstone of faith, testifying to God's creation and supervision, and its laws, particularly the 39 melachot, are derived directly from the Divine command to build the Mishkan. Violating Shabbat, therefore, is tantamount to rejecting the entire Torah, underscoring its unparalleled sanctity and its role as the source of blessing for all days.

Minhag/Melody

The Arukh HaShulchan's profound insights into Shabbat's sanctity find their tangible expression in the rich tapestry of Sephardi and Mizrahi minhagim and piyyutim, particularly in the joyous ushering in of the Holy Day. The text itself provides a direct gateway to understanding a central component of our Kabbalat Shabbat (Welcoming Shabbat) service: the recitation of Psalms 95-99.

The Mystical Welcome: Psalms 95-99

Our text states: "We gather in shul and we say five chapters of psalms from Lechu Neranena (Ch. 95) until Hashem malach yirgezu amim (Ch. 99) because they are about the future redemptive days. Therefore (like Radak says), a person says to his friend 'Let us sing to Hashem,' and then [the next chapter we sing] 'Hashem reigns,' that is to say that we’ll fulfill that which is written (Zecharia 14:9) 'On that day Hashem will be One and His Name will be One.' For Shabbat is a hint to this time, to 'The Day that is Entirely Shabbat,' and then we’ll sing a new song (Ch. 96) to Hashem."

This passage is immensely significant. It explains the kavannah (spiritual intention) behind a specific liturgical practice. For Sephardim and Mizrahim, the Kabbalat Shabbat service is not merely a prelude but a powerful, immersive experience designed to transport the worshipper from the workaday week into the sanctity of Shabbat. The selection of these particular Psalms is no accident; it is imbued with deep mystical and messianic meaning.

Psalm 95, "Lekhu Neranena LaHashem" (Come, let us sing to the Lord), sets a tone of joyous invitation and collective praise, beckoning the community to enter a sacred space. This is followed by Psalm 96, "Shiru LaHashem Shir Chadash" (Sing to the Lord a new song), which the Arukh HaShulchan explicitly links to the "new song" that will be sung in the messianic era, "The Day that is Entirely Shabbat." This connection between Shabbat and the ultimate redemption is a cornerstone of Sephardi mystical thought, seeing Shabbat as a weekly foretaste of that perfect future. The "new song" is not just a poetic phrase; it signifies a new level of spiritual consciousness, a total alignment with the Divine will, which Shabbat allows us to glimpse.

The subsequent Psalms (97-99) continue this theme, portraying God's universal reign, the triumph of justice, and the ultimate recognition of His sovereignty by all nations. They paint a picture of a world transformed, a world brought into harmony with the Divine purpose – precisely the vision of "The Day that is Entirely Shabbat." This sequence of Psalms, therefore, is a profound theological statement, a weekly reaffirmation of faith in creation, revelation, and redemption.

The Melody and Atmosphere

The recitation of these Psalms in Sephardi and Mizrahi synagogues is often characterized by a distinctive melodic tradition. Depending on the specific minhag (e.g., Syrian, Moroccan, Iraqi, Yemenite), the melodies can range from ancient, haunting chants to vibrant, uplifting tunes that encourage full congregational participation. There's a palpable sense of building excitement and holiness as each Psalm is sung, often culminating in a crescendo of communal prayer.

The piyyut "Lekha Dodi," while not directly mentioned in the Arukh HaShulchan passage (which focuses on the Psalms), is a beloved and universal centerpiece of Kabbalat Shabbat, composed by the 16th-century Safed Kabbalist Rabbi Shlomo Alkabetz, himself a Sephardi. Its verses echo the themes found in these Psalms, personifying Shabbat as a bride and queen, and explicitly invoking the messianic promise: "Lo tivoshi v'lo tikalmi... U'venei Efrat u'venei Yisrael, Bikhenah Yagilu, Bo'i ve'shalom ateret ba'alah, gam b'simcha uv'tzahalah, Toch emunei am segulah, Bo'i Kalah, Bo'i Kalah!" (Do not be ashamed, nor be disgraced... And the children of Ephrath and the children of Israel will rejoice in you. Come in peace, crown of her husband, also with joy and exultation, among the faithful of the treasured people, Come, O Bride! Come, O Bride!).

In Sephardi and Mizrahi communities, "Lekha Dodi" is sung with particular fervor, often with the congregation turning to face the entrance of the synagogue as "Bo'i Kalah" is repeated, symbolizing the welcoming of the Shabbat Queen. The melodies for "Lekha Dodi" are incredibly diverse, reflecting the regional variations, yet all share a common thread of reverence and deep affection for Shabbat. This blend of ancient Psalms, kabbalistic poetry, and resonant melodies creates a Kabbalat Shabbat experience that is both deeply spiritual and intensely communal, fulfilling the Arukh HaShulchan's vision of Shabbat as a hint to the "Day that is Entirely Shabbat."

Contrast

While the Arukh HaShulchan, an Ashkenazi work, sheds light on the profound kavvanot (intentions) behind reciting Psalms 95-99, the minhag of Kabbalat Shabbat itself, and particularly the emphasis and melodic traditions surrounding these Psalms, showcases a beautiful distinction between Sephardi/Mizrahi and some Ashkenazi practices.

Embracing the Psalms with Messianic Fervor

In many Sephardi and Mizrahi traditions, the recitation of Psalms 95-99 holds a central and prominent place within Kabbalat Shabbat, often chanted with a distinct melodic flow that builds in intensity and spiritual anticipation. The Arukh HaShulchan's explanation – that these Psalms speak of the future redemptive days and that Shabbat is a "hint to this time, to 'The Day that is Entirely Shabbat'" – resonates deeply with the mystical and messianic currents that have long permeated Sephardi thought. The progression of these psalms, from a call to praise to the joyous proclamation of God's universal reign, is interpreted as a direct spiritual journey towards the ultimate redemption, with Shabbat serving as its weekly microcosm. The atmosphere is one of profound joy and hopeful longing, a palpable sense of welcoming the Messiah alongside the Shabbat Queen.

In contrast, while these Psalms are certainly part of the Kabbalat Shabbat service in Ashkenazi minhagim, their specific placement, selection, and the kavvanah articulated in the Arukh HaShulchan may differ in emphasis. Many Ashkenazi communities follow the Arizal's practice of reciting six Psalms (29, 92, 93, plus 95-99, though the exact selection can vary), correlating to the six days of the week, before "Lekha Dodi." While the themes of creation, God's sovereignty, and a general anticipation of redemption are present, the explicit, detailed link of Psalms 95-99 to the "Day that is Entirely Shabbat" as a primary reason for their inclusion, as articulated by Radak and adopted by the Arukh HaShulchan, is often more pronounced and central to the Sephardi/Mizrahi understanding. The melodies, too, would naturally vary, with Sephardi/Mizrahi communities often employing a more fluid, ornamented, and often Arabic-influenced melodic style that contributes to a distinct, almost ecstatic, spiritual ambiance, particularly in the build-up to "Lekha Dodi" and the welcoming of the Shabbat bride. Both traditions, of course, arrive at the same holy destination of Shabbat, but they embark on the journey with slightly different, yet equally valid and beautiful, spiritual maps and musical accompaniments.

Home Practice

To embrace a taste of this profound Sephardi/Mizrahi connection to Shabbat and its redemptive promise, try this simple yet deeply meaningful practice: On Friday evening, before lighting Shabbat candles or as you begin your Kabbalat Shabbat preparations, take a moment to read or listen to Psalms 95 and 96. As you do, reflect on the Arukh HaShulchan's teaching: that Shabbat is a "hint to this time, to 'The Day that is Entirely Shabbat.'" Let the words "Lekhu Neranena LaHashem" (Come, let us sing to the Lord) and "Shiru LaHashem Shir Chadash" (Sing to the Lord a new song) resonate within you. Envision Shabbat not just as a day of rest, but as a weekly opportunity to glimpse the perfected world, a world where God's sovereignty is fully manifest. Allow this intention to infuse your Shabbat preparations, transforming mundane tasks into acts of welcoming the "Queen" and anticipating the "Day that is Entirely Shabbat."

Takeaway

The Sephardi and Mizrahi heritage of Shabbat is a vibrant testament to the enduring power of faith, tradition, and communal joy. As illuminated by the Arukh HaShulchan, Shabbat is far more than a day of rest; it is the very "end purpose of creation," a unique sign between God and Israel, embodying the essence of our faith in creation and ultimate redemption. Through its intricate laws, its soul-stirring piyyutim, and its deeply felt customs, Shabbat serves as a weekly bridge to the divine, a foretaste of the messianic era, "The Day that is Entirely Shabbat." This rich tapestry of practice and intention invites us all to connect more deeply with the profound sanctity and redemptive promise embedded within every Shabbat, enriching our lives with its timeless beauty and spiritual depth.