Arukh HaShulchan Yomi · Sephardi & Mizrahi Heritage · Standard

Arukh HaShulchan, Orach Chaim 266:8-15

StandardSephardi & Mizrahi HeritageMarch 5, 2026

Shabbat Shalom, beloved friends, and welcome to a journey steeped in the radiant wisdom of our Sephardi and Mizrahi heritage! It is with profound joy and immense pride that we open a window into practices that have illuminated Jewish homes and hearts for centuries.

Hook

Imagine the soft, golden glow of olive oil lamps, dancing with the murmurs of ancient prayers, casting flickering shadows on walls adorned with intricate textiles – this is the Ohr Shabbat, the light of Shabbat, as it has been welcomed across the sun-drenched lands of the Sephardic and Mizrahi world.

Context

Place: From the Maghreb to Mesopotamia, Across the Mediterranean and Beyond

Our journey tonight traverses a vast and vibrant tapestry of lands and cultures, a testament to the incredible resilience and adaptability of the Jewish people. When we speak of Sephardi and Mizrahi heritage, we are not speaking of a single, monolithic entity, but rather a constellation of communities, each distinct yet bound by shared legal traditions, liturgical melodies, and a profound reverence for Torah.

Picture the bustling souks of Fez and Marrakech, where the mellah thrived, its narrow alleyways echoing with the weekly preparations for Shabbat. Envision the ancient synagogues of Aleppo and Damascus, where the rich, melodic cantillation of piyutim filled the air, connecting generations to the golden age of Hebrew poetry in Spain. Think of the tranquil courtyards of Baghdad, where the wisdom of the Geonim was lovingly preserved and transmitted, or the vibrant intellectual centers of Izmir and Salonica, where Ladino was the lingua franca of a thriving Jewish culture.

Our heritage stretches from the Atlas Mountains of Morocco, across the sun-drenched shores of Tunisia and Libya, through the fertile crescent of Iraq and Syria, down to the ancient communities of Yemen, and eastward into the lands of Persia, Afghanistan, and India. Each locale contributed its unique spice to the rich stew of Jewish life, fostering distinct customs in dress, cuisine, language, and, crucially, in the nuanced performance of mitzvot. The thread of Sephardi and Mizrahi identity is woven with the colors of these diverse landscapes, reflecting centuries of interaction with Arab, Ottoman, Persian, and other cultures, all while maintaining a fiercely independent Jewish spirit. This geographical dispersion meant that while core halachic principles were shared, local adaptations and interpretations flourished, creating a beautiful mosaic of practice. The very term "Sephardi" itself, meaning "Spanish," points to the crucible of al-Andalus, from which a distinct halachic and cultural tradition emerged, carried by exiles to new homes across the Ottoman Empire and North Africa. "Mizrahi," or "Eastern," encompasses the ancient Jewish communities of the Middle East, North Africa, and Central Asia, whose roots often predate the Sephardic dispersion but whose halachic development often converged or interacted with Sephardic norms due to shared cultural spheres and the influence of major Sephardic decisors.

Era: A Living Legacy from Geonim to Modern Day

The traditions we explore today are not static artifacts but a living, breathing legacy, stretching back through millennia. The foundations of Sephardi and Mizrahi halakha are deeply rooted in the Babylonian Talmud and the legal codes of the Geonim, the spiritual leaders of Babylonian Jewry from the 6th to the 11th centuries. Their responsa and commentaries formed the bedrock upon which later luminaries built.

The Golden Age of Spain, from the 10th to the 15th centuries, saw an unparalleled flourishing of Jewish thought, poetry, philosophy, and law, producing giants like Maimonides (Rambam), whose Mishneh Torah became a foundational text for nearly all Sephardi and Mizrahi communities. Following the expulsion from Spain in 1492 and Portugal in 1497, these traditions were carried by exiles to new lands, where they continued to evolve and deepen. The 16th century in Safed, Ottoman Palestine, became another vibrant center, with figures like Rabbi Yosef Karo, author of the Shulchan Arukh, solidifying many of the practices that define Sephardic halakha to this day. His work, alongside the commentaries and responsa of countless other Rabbanim from Baghdad, Cairo, Aleppo, Izmir, and beyond, created a continuous chain of tradition.

This unbroken chain extends right into our contemporary world. Our text today, the Arukh HaShulchan, though written in Eastern Europe in the 19th and early 20th centuries by Rabbi Yechiel Michel Epstein, frequently references and engages with the perspectives of the Rishonim (early commentators, up to the 15th century) and Acharonim (later commentators, from the 16th century onwards), including Sephardic authorities like the Beit Yosef (Rabbi Yosef Karo). This demonstrates the interconnectedness of halachic discourse across geographical and cultural divides, even while acknowledging distinct communal practices. The Arukh HaShulchan, in particular, is renowned for its contextualization of halakha within its historical development and practical application, making it an invaluable resource for understanding the nuances of different customs.

Community: A Tapestry of Shared Faith and Distinct Expressions

The Sephardi and Mizrahi world is a testament to unity through diversity. While distinct in their liturgical melodies (the maqamat of Syrian Jews differing from the nusach of Moroccan or Yemenite Jews), their culinary traditions, and even their pronunciations of Hebrew, these communities share a profound spiritual kinship. They are bound by a common reverence for the Shulchan Arukh as the primary halachic code, often interpreted through the lens of specific regional posekim (halachic decisors).

This shared heritage is expressed in a deep love for Torah she-ba'al peh (Oral Torah), a vibrant intellectual tradition, and a communal life rich with piyutim (liturgical poems) and baqashot (supplicatory prayers) that give voice to the soul. From the pizmonim sung in Syrian homes to the shirat habaqashot of Moroccan communities, these poetic expressions enrich the spiritual landscape. The emphasis on kavod ha-Torah (honor of the Torah), chesed (loving-kindness), and hachnasat orchim (hospitality) are hallmarks across this spectrum of communities. The deep personal connection to halakha and the beautification of mitzvot (hidur mitzvah) are central tenets, often expressed through meticulous attention to detail and a profound sense of aesthetic and spiritual elevation in religious observance. The specific customs we will explore around Shabbat candle lighting are a perfect illustration of how these shared values manifest in diverse, yet equally beautiful, ways, reflecting the rich texture of these enduring traditions.

Text Snapshot

Our text, Arukh HaShulchan, Orach Chaim 266:8-15, illuminates the profound significance of Shabbat candles. It delves into the obligation of lighting, the proper blessing and its timing, the number of lights, and the spirit of shalom bayit (peace in the home) and hidur mitzvah (beautifying the commandment) that permeates this sacred act. Rabbi Epstein meticulously clarifies the nuances, often referencing the historical development of customs, including the distinct Sephardic practice regarding the birkat ha-ner. It reminds us that beyond the mere flame, lies the radiant warmth of Jewish continuity.

Minhag/Melody

The Sephardi/Mizrahi Way: Blessing Before the Flame, Heart Full of Prayer

Our chosen text, the Arukh HaShulchan, explicitly addresses a key difference in the performance of the mitzvah of lighting Shabbat candles, particularly in section 266:9. It notes the custom of "the Sephardim" to recite the blessing before lighting the candles, unlike the Ashkenazi practice of lighting, then covering the eyes, and then reciting the blessing. This distinction is not merely procedural; it reflects a deeply rooted halachic principle and a distinct spiritual approach that permeates Sephardi and Mizrahi communities worldwide.

The Halachic Underpinning: Over L'Asiyatan

The core principle guiding the Sephardi/Mizrahi custom is birkat ha-mitzvot over l'asiyatan – the blessing over a commandment should be recited before performing the act. This is the general rule for nearly all mitzvot in Jewish law. The reasoning is straightforward: the blessing is meant to sanctify and prepare one for the performance of the mitzvah, acknowledging God's command before its execution. For Sephardim and Mizrahim, lighting the Shabbat candles is seen as a distinct action, and the blessing must precede it. Once the blessing is recited, the mitzvah is initiated, and the candles are lit immediately thereafter, directly fulfilling the command. There is no intervening action or pause. This directness emphasizes the immediate connection between God's command, the blessing, and the physical act, creating a seamless flow of intention and action.

This practice is deeply ingrained in communities from Morocco to India, reflecting the legal tradition codified by figures like Maimonides and Rabbi Yosef Karo in the Shulchan Arukh, which serves as the primary halachic authority for most Sephardi and Mizrahi Jews. The Arukh HaShulchan, while acknowledging the Ashkenazi custom, provides a robust defense for the Sephardic approach, emphasizing its consistency with the broader halachic framework for birkat ha-mitzvot.

The Spiritual Dimension: A Symphony of Silence and Song

Beyond the halachic precision, the Sephardi/Mizrahi custom of blessing before lighting imbues the moment with a unique spiritual texture. For many women, this moment is not just about lighting candles; it is a profound opportunity for personal prayer (tefillah) and connection with the Divine.

  1. Preparation and Kavannah (Intention): The act begins with careful preparation. The candlesticks (often made of brass, silver, or unique regional materials), the wicks, and especially the olive oil (highly prized for its pure flame and connection to ancient Temple practices, as mentioned in Arukh HaShulchan 266:14) are meticulously arranged. Before uttering the blessing, there is often a moment of silent introspection, a gathering of kavannah. This is the time when the heart pours out its deepest desires: prayers for children's well-being and success, for health, for peace in the home (shalom bayit, a central theme in Arukh HaShulchan 266:8), for sustenance, and for the collective redemption of Israel. This internal preparation is a silent piyut of the soul, unique to each individual.

  2. The Blessing and the Flame: The blessing, Baruch Ata Adonai Eloheinu Melech Ha'olam, Asher Kideshanu B'mitzvotav V'tzivanu L'hadlik Ner Shel Shabbat Kodesh (Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the light of the holy Shabbat), is recited with full kavannah. Immediately upon its conclusion, the wicks are lit, one by one, often with a special sense of deliberation and grace. The flame, once kindled, is a tangible manifestation of the mitzvah now fulfilled.

  3. Post-Lighting Prayers (Baqashot and Piyutim): It is after the candles are lit, and their gentle light fills the room, that many Sephardi and Mizrahi women engage in a rich tradition of personal tefillot and baqashot (supplicatory prayers). Unlike the Ashkenazi custom of covering the eyes during the blessing to allow for post-blessing lighting, Sephardi/Mizrahi women immerse themselves in prayer after the mitzvah is fully performed. This moment, bathed in the fresh glow of Shabbat, becomes a sacred space for communion.

    • "Ribbono shel Olam": A common prayer often recited at this time begins with "Ribbono shel Olam" (Master of the Universe), expressing gratitude and asking for blessings for the family, for peace, and for spiritual growth. The exact wording can vary significantly from community to community, and even from family to family, reflecting deeply personal traditions.
    • Specific Yehi Ratzon Prayers: Many women have specific Yehi Ratzon (May it be Your will) prayers they recite, often focusing on the spiritual health and success of their children, that they should be learned in Torah, righteous, and lead lives of kedusha (holiness). These prayers often draw from Kabbalistic traditions, particularly in communities influenced by the Zohar and Lurianic Kabbalah, where the Shabbat candles are seen as conduits for divine light and blessing.
    • Community-Specific Piyutim: In some communities, specific piyutim or pizmonim (short liturgical songs) are sung quietly or recited. For instance, in Syrian and Moroccan traditions, there might be a quiet recitation of verses from Eshet Chayil (Proverbs 31) or a short piyut praising Shabbat, connecting the woman's role in bringing in Shabbat light to the esteemed "woman of valor." The melody, if sung, is often a gentle, meditative tune, reflecting the solemnity and beauty of the moment. These melodies, passed down through generations, contribute to the unique "soundscape" of Shabbat in these homes.
    • Ana B'Koach: In many circles, particularly those with a Kabbalistic bent, the ancient prayer Ana B'Koach is recited. This prayer, composed of 42 words, is believed to hold deep mystical significance and is thought to be particularly potent for drawing down blessings and protection. Reciting it at the moment of Shabbat candle lighting, when the spiritual gates are perceived to be open, is considered especially powerful.

The Sensory Experience and Hidur Mitzvah

The Arukh HaShulchan (266:15) speaks of the general chibuv mitzvah (love of the mitzvah) and hidur mitzvah (beautification of the mitzvah). For Sephardi and Mizrahi communities, this translates into a rich sensory experience.

  • Aroma: The gentle scent of burning olive oil, often combined with the aroma of spices and fresh challah baking, fills the home, creating an olfactory signature of Shabbat.
  • Visual Splendor: The candlesticks themselves are often objects of beauty, sometimes antique, passed down through generations, each bearing the marks of countless Shabbat preparations. In some communities, particularly among Iraqi or Persian Jews, special trays might be used, often with intricate designs, upon which the candles are placed. The number of candles can vary, as the Arukh HaShulchan discusses (266:10-11), with some traditions adding a candle for each family member or even each child, symbolizing an increase in light and blessing.
  • Sounds: The soft crackle of the wicks, the quiet murmurs of prayer, and the occasional gentle sigh create a peaceful auditory backdrop, distinct from the boisterousness that might precede Shabbat's arrival.

This entire sequence – from the deliberate placement of the candles, the focused recitation of the blessing, the immediate kindling of the flame, to the subsequent outpouring of heartfelt prayers and the sensory richness – creates a deeply personal, yet communally resonant, experience of welcoming Shabbat. It is a moment when the mundane transitions to the sacred, guided by ancient halakha and enriched by timeless piyut of the soul. The light of these candles is not just physical; it is a spiritual beacon, a symbol of continuity, hope, and the enduring presence of the Divine in the Jewish home, radiating shalom bayit and ohr Shabbat to all who dwell within its glow.

Contrast

Two Paths, One Destination: The Order of Blessing and Lighting

One of the most widely recognized and beautiful distinctions in Jewish practice, directly addressed by our text (Arukh HaShulchan 266:9), lies in the precise sequence of reciting the blessing over Shabbat candles and lighting them. While both Sephardi/Mizrahi and Ashkenazi traditions meticulously observe this sacred mitzvah, their approaches to its execution highlight different halachic interpretations and spiritual emphases, each equally valid and deeply meaningful.

The Ashkenazi Custom: Lighting, Covering, Blessing

In most Ashkenazi communities, the established custom is to light the Shabbat candles first. Immediately after lighting, the woman performing the mitzvah covers her eyes with her hands, then recites the blessing: Baruch Ata Adonai Eloheinu Melech Ha'olam, Asher Kideshanu B'mitzvotav V'tzivanu L'hadlik Ner Shel Shabbat Kodesh. After reciting the blessing, she uncovers her eyes and gazes upon the newly kindled flames, often offering personal prayers at this point.

The halachic reasoning behind this sequence is rooted in a specific understanding of kabbalat Shabbat – the acceptance of Shabbat. For many Ashkenazi posekim, the very act of lighting the candles, accompanied by the intention to accept Shabbat, marks the formal entry into the holy day. If one were to recite the blessing before lighting, they would, by definition, be accepting Shabbat before performing the mitzvah for which the blessing is being made. This would create a contradiction, as one generally cannot make a blessing on a mitzvah that they are already obligated in because Shabbat has begun.

To resolve this, the custom developed to light the candles, which signifies the practical initiation of Shabbat. By covering the eyes, one effectively delays the benefit (enjoying the light) and the full spiritual acceptance of Shabbat until after the blessing is recited. This allows the blessing to precede the full experience and formal kabbalat Shabbat, thereby adhering to the principle of birkat ha-mitzvot over l'asiyatan in a nuanced way, even if the physical action of lighting has already occurred. The covering of the eyes creates a halachic "break" or a mental pause, allowing the blessing to be recited before one formally accepts the sanctity of Shabbat through the enjoyment of the light. This approach is codified in the Rema's glosses on the Shulchan Arukh, making it the standard for Ashkenazi Jewry.

The Sephardi/Mizrahi Custom: Blessing, Then Lighting

As we've explored, the Sephardi and Mizrahi custom, as affirmed by the Arukh HaShulchan (266:9) and rooted in the Shulchan Arukh of Rabbi Yosef Karo, is to recite the blessing before lighting the candles. The blessing is: Baruch Ata Adonai Eloheinu Melech Ha'olam, Asher Kideshanu B'mitzvotav V'tzivanu L'hadlik Ner Shel Shabbat Kodesh. Immediately upon completing the blessing, the candles are lit.

The halachic rationale here is simpler and more direct: it strictly adheres to the general rule that a blessing over a mitzvah must precede its performance (over l'asiyatan). For Sephardim and Mizrahim, the act of lighting the candles is the performance of the mitzvah. Therefore, the blessing must come first, sanctifying the action before it is carried out. The kabbalat Shabbat is understood to occur with the completion of the mitzvah of lighting, or perhaps a moment later, but the blessing itself is intrinsically tied to the act of kindling the flame. There is no need for a "hack" like covering the eyes because the blessing itself is seen as the preparatory sanctification of the subsequent action.

This distinction beautifully illustrates the richness and depth of halakha. Both customs are meticulously reasoned, deeply traditional, and equally effective in fulfilling the mitzvah of Shabbat candle lighting. They both stem from a shared desire to honor God's commandments with precision and devotion. The Ashkenazi custom prioritizes the timing of kabbalat Shabbat relative to the blessing, while the Sephardi/Mizrahi custom prioritizes the sequential order of blessing before action for the mitzvah itself.

This respectful difference is not a point of contention but a testament to the vibrant intellectual history of Jewish law. It demonstrates how diverse communities, sharing the same foundational texts and reverence for God's word, can arrive at different yet equally legitimate interpretations, each adding a unique hue to the magnificent spectrum of Jewish practice. Each tradition, in its own way, ensures that the light of Shabbat is brought into Jewish homes with sanctity, intention, and profound spiritual meaning. This diversity reminds us that the Torah is multifaceted, offering myriad pathways to draw closer to the Divine, and that the "beauty of Israel" (Tiferet Yisrael) lies in its rich tapestry of customs.

Home Practice

Cultivating the Light Within: A Moment of Personal Intention

Regardless of your family's specific minhag regarding the order of blessing and lighting Shabbat candles, there is a beautiful practice drawn from the Sephardi/Mizrahi tradition that anyone can adopt to deepen their connection to this sacred moment. This practice focuses on the profound power of personal prayer and kavannah (intention) during the candle lighting.

Inspired by the Sephardi/Mizrahi custom where women often engage in extensive personal tefillot and baqashot (supplicatory prayers) after the candles are lit and the mitzvah is complete, you can carve out your own moment for heartfelt reflection.

Here's how to incorporate this:

  1. Prepare Your Space: Before lighting, ensure your candles and candlesticks are ready. Take a moment to clear your mind and focus your intentions.
  2. Perform the Mitzvah According to Your Custom:
    • If you follow the Sephardi/Mizrahi custom: Recite the blessing, then immediately light the candles.
    • If you follow the Ashkenazi custom: Light the candles, cover your eyes, recite the blessing, then uncover your eyes.
  3. Create Your Sacred Pause: Once the candles are lit and, if applicable, your blessing is recited and eyes uncovered, take a deliberate, quiet pause. Instead of immediately moving on to the next Shabbat preparation, allow yourself to simply be in the presence of the freshly kindled flames.
  4. Offer a Personal Prayer: In this serene moment, gaze at the dancing lights. Let your heart speak. You might think of specific family members, offering a silent prayer for their health, happiness, and success. You might pray for shalom bayit – peace in your home, as emphasized in Arukh HaShulchan (266:8). You could pray for peace in Israel and the world, for healing, or for strength to face personal challenges. This is a time to pour out your gratitude and your hopes, connecting your personal aspirations to the universal light of Shabbat. You don't need a formal prayer text; your sincere words from the heart are most potent.
  5. Focus on Kavannah: As the Arukh HaShulchan (266:15) highlights the importance of chibuv mitzvah and hidur mitzvah, let your intention be to infuse this act with love and beauty. Imagine the light of the candles extending beyond your home, bringing warmth and holiness to the entire world.

By consciously dedicating this brief, reflective period, you transform the act of candle lighting from a mere ritual into a deeply personal spiritual encounter. You are not just lighting candles; you are igniting a beacon of prayer, hope, and connection, drawing down blessings and welcoming the sacred light of Shabbat into your life and home, just as generations of Sephardi and Mizrahi women have done with such profound devotion. This simple practice enriches the mitzvah, connecting you to a timeless stream of tradition and making the transition into Shabbat a truly luminous experience.

Takeaway

As the gentle light of the Shabbat candles fills our homes, we are reminded that the Sephardi and Mizrahi traditions offer not just a collection of customs, but a profound spiritual roadmap. Our journey today through the Arukh HaShulchan and the vibrant practices surrounding candle lighting reveals a heritage rich in halachic precision, poetic expression, and heartfelt devotion. It teaches us that holiness is found not only in grand pronouncements but in the meticulous beauty of everyday mitzvot, in the scent of olive oil, the murmur of ancient piyutim, and the quiet prayers whispered from the heart.

This heritage, forged in the crucible of diverse lands and sustained through millennia, demonstrates that unity in Jewish life thrives amidst a glorious tapestry of expressions. Whether blessing before or lighting after, the ultimate goal remains the same: to usher in the sacred light of Shabbat, bringing peace, joy, and spiritual illumination into our lives and homes. Let us carry forward this torch, celebrating the textured beauty of our traditions, and allowing the radiant wisdom of Sephardi and Mizrahi Jewry to continue to light our path. Shabbat Shalom.