Arukh HaShulchan Yomi · Sephardi & Mizrahi Heritage · Standard

Arukh HaShulchan, Orach Chaim 298:16-299:6

StandardSephardi & Mizrahi HeritageApril 24, 2026

Hook

Imagine the soft, flickering light of a Havdalah candle reflecting off the ornate silver rim of a Moroccan besamim (spice) tower, while the air in the room hums with the rhythmic, maqam-infused chanting of "Hamavdil ben kodesh le-chol." This is the Sephardi and Mizrahi experience of transition: not merely a ritual of separation, but a vibrant, melodic bridge that carries the sanctity of the Shabbat queen into the mundane, yet holy, week ahead.

Context

The Geography of the Soul

The Sephardi and Mizrahi world is not a monolith; it is a tapestry woven from the distinct threads of the Iberian Peninsula, the Maghreb, the Levant, and the valleys of Mesopotamia. When we engage with texts like the Arukh HaShulchan—though it is an Ashkenazi work of immense authority—we view it through the prism of the Shulchan Arukh (the Code of Jewish Law), authored by Rabbi Yosef Karo in Safed. Karo’s work is the heartbeat of Sephardi life, grounding these communities in a legal framework that prioritizes the clarity of the Halakhah while leaving space for the rich local minhagim (customs) of places like Tunis, Baghdad, and Aleppo.

The Era of Continuity

These laws regarding Havdalah and the conclusion of Shabbat were codified during an era of significant intellectual movement. Following the expulsion from Spain in 1492, Jewish scholars migrated across the Mediterranean basin, bringing with them a synthesis of philosophical inquiry, Kabbalistic mysticism, and rigorous legal precision. The texts we study are the result of centuries of refining how a community maintains its identity when diaspora forces it to adapt to new climates and cultures, all while remaining tethered to the same Torah.

The Community as Custodian

In the Sephardi and Mizrahi traditions, the community is the primary vessel for the preservation of law. Whether in the bustling souks of Damascus or the quiet, sun-drenched courtyards of Djerba, the practice of Havdalah was never a private affair; it was a communal performance. The hazzan (cantor) acted not just as a prayer leader, but as the rhythmic anchor, ensuring that the transition from Shabbat to the week was marked by the collective voice of the congregation, reinforcing the bonds of the kehilla (community) through shared melody and shared law.

Text Snapshot

From the Arukh HaShulchan (298:16–299:6), we find the articulation of the separation of the sacred and the profane:

"One must be careful to see the flame of the Havdalah candle, for it is a mitzvah to benefit from its light. We do not use the light of a candle that has not been kindled for the purpose of the mitzvah... The custom is to look at one’s fingernails in the light of the candle, a sign of blessing... And we sing Hamavdil to testify that the One who distinguishes between the holy and the profane is the One who brings order to our world."

Minhag/Melody

The practice of Havdalah in the Sephardi and Mizrahi tradition is an exercise in multisensory engagement. While the Arukh HaShulchan discusses the mechanics of the candle, the Sephardi tradition elevates the minhag into a performance of maqam. In the Syrian and Iraqi communities, the melody of Hamavdil often follows the Maqam Nahawand or Rast, scales that evoke a sense of solemn, meditative beauty. The melody is not merely a tune; it is a pedagogical tool. In many Mizrahi homes, the younger children are taught the specific cadence of the berakhot (blessings) by the elders, ensuring that the musical tradition remains unbroken across generations.

The minhag of looking at the fingernails is deeply embedded in the Sephardi consciousness. It is said that the reflection of the light on the nails—which are part of the body, yet grow continuously—symbolizes the renewal of life and the transition of the physical into the metaphysical. Unlike some Western traditions where the hands are merely held up, in many North African communities, there is a specific, graceful movement of the fingers, almost as if one is catching the light of the Havdalah candle to carry it into the week.

This is deeply tied to the piyutim sung immediately following the service. Songs like "Hamavdil ben kodesh le-chol" are not just liturgical fillers; they are poetic declarations of faith. The linguistic beauty of these poems, often written by the Rishonim (medieval scholars), serves to soothe the "extra soul" (neshamah yeterah) as it departs after Shabbat. The rhythm of the piyut matches the rhythm of the Havdalah candle's flicker—a slow, steady pulse that guards the transition.

Furthermore, the emphasis on the besamim (spices) is particularly lush in Mizrahi practice. It is not uncommon to see elaborate, hand-crafted silver spice boxes, often shaped like towers or flowers, being passed from hand to hand. The act of smelling the spices is a physical "inhaling" of the holiness of the Shabbat, a way to sustain the spirit for the upcoming six days of labor. In some communities, the spices are chosen specifically for their potent, sweet, and grounding scents—cloves, cardamom, and bay leaves—to awaken the senses for the new week. This sensory bridge is the hallmark of Sephardi/Mizrahi minhag: it makes the abstract transition of time something that can be tasted, smelled, seen, and heard. The law, as laid out in the Shulchan Arukh, becomes a living, breathing experience that binds the family around the table in a circle of light and scent.

Contrast

A respectful difference emerges when comparing the Sephardi approach to the Havdalah candle with the Ashkenazi approach. In the Arukh HaShulchan and wider Ashkenazi practice, there is often a focus on the braided candle—the havdalah candle as a single, multi-wicked unit. Conversely, many Sephardi and Mizrahi traditions emphasize the use of two candles, bringing them together to form a "torch" during the blessing over the fire.

This difference is not one of right or wrong, but of symbolic expression. The Sephardi preference for two candles emphasizes the concept of "benefit"—the idea that one must combine two sources of light to create a flame substantial enough to work by, thus acknowledging the transition to the "work" of the week. The Ashkenazi braided candle serves as a beautiful visual metaphor for the unity of the community. Both are profound, both are correct, and both serve to elevate the same moment in time. To witness both is to understand the depth of our shared tradition—that we are all chasing the same light, even if we light our candles in different, equally beautiful ways.

Home Practice

To bring this tradition into your home, try the "Ritual of the Five Senses" this coming Motza’ei Shabbat.

  1. Sight: Use two candles (or a pair of candles) to create a bright, unified flame. Look at your fingernails in the light, reflecting on the growth and renewal of the week ahead.
  2. Smell: Find a spice you love—clove or cinnamon is traditional—and take a deep, intentional breath of it, letting the scent ground you.
  3. Sound: Learn one verse of Hamavdil in a slow, steady melody. You don’t need to be a cantor; simply let the sound fill the room.
  4. Touch: Hold the warmth of the candles near your hands, feeling the heat as a physical barrier between the rest of Shabbat and the new week.
  5. Taste: End with a small sip of wine or grape juice, tasting the sweetness of the departing Shabbat.

Takeaway

The Sephardi and Mizrahi tradition teaches us that the transition from the sacred to the mundane is not a loss, but a transformation. By using the light, the scent, and the melody, we ensure that the sanctity of Shabbat does not simply disappear; it is carried, like a spark, into the very heart of our daily lives. We do not leave the holy behind—we bring it with us.