Daf A Week · Expert – Beit Midrash Analysis · Bite-Sized
Nedarim 72
Sugya Map
Issue
The fundamental question: Is a husband's divorce (גירושין) of his wife equivalent to his silence (שתיקה) regarding her vows, allowing the father's nullification authority to revert, or is it equivalent to ratification (הקמה), permanently validating the vows?
Nafka Mina
If גירושין כהקמה, the vow is fixed, and the father cannot nullify it upon the husband's death or divorce. If גירושין כשתיקה, the father regains the power of הפרה if the husband dies or divorces on that day.
Primary Sources
- Baraita (Nedarim 72a)
- Mishna (Nedarim 71a)
- Mishna (Nedarim 89a)
- Bamidbar 30:8, 30:14
Full Experience in the App
Listen. Chat. Go deeper.
Audio playback, interactive chevruta, Hebrew tools, and every daily learning track — only in Derekh Learning.
Text Snapshot
"ת"ש: אימתי אמרו מת הבעל נתרוקנה רשות לאב... ואי אמרת גירושין כשתיקה דמו, ליתני נמי 'או שמע וגירש'. מדלא תני הכי — שמע מינה גירושין כהקמה דמו." (Nedarim 72a) "אימא סיפא... ואי אמרת גירושין כהקמה דמו, ליתני 'ואם שמע וגירש'. אלא מדלא קתני הכי שמע מינה גירושין כשתיקה דמו." (Nedarim 72a)
The Gemara meticulously analyzes a baraita that outlines when a father regains nullification authority after a husband's death. The reisha implies גירושין כהקמה due to an omission, while the seifa implies גירושין כשתיקה, creating a stark contradiction. The Gemara uses terms like רישא דוקא and סיפא דוקא to explore the implications of precise vs. non-precise formulation.
Readings
Tosafot
Tosafot (Nedarim 72a s.v. ליתני שמע וגירש) clarifies the sevara behind the inference from omission. If גירושין were כשתיקה, the tanna should have listed it with other cases where the father's authority reverts. This highlights the expectation of exhaustive enumeration in a baraita's legal categories.
Ran
Ran (Nedarim 72a s.v. אימא סיפא) underscores the Gemara's rigorous approach. It's not enough to draw one inference; one must test it against the entire text. The contradiction between the reisha and seifa forces the Gemara to reject the baraita as a source for this halakha, stating לא למפרך מחדא ברייתא.
Friction
Kushya
The most powerful kushya is the internal contradiction within the baraita itself. How can a single authoritative source yield diametrically opposed halachic conclusions from its reisha and seifa regarding the same legal status of gerushin?
Terutz
The Gemara's answer is that אין למפרך מחדא ברייתא. The tanna's formulation might not be דוקא (precise/exhaustive) but rather stylistic. The seifa might be phrased משום רישא, or vice versa, meaning the clauses are not independent sources for dikduk but rather follow a literary pattern, thus precluding definitive halachic inference from their omissions. Ran (Nedarim 72a s.v. אי רישא דוקא) explains this lomdus of mutual influence between clauses.
Intertext
The very concept of sh'tikah k'hakama is derived from Bamidbar 30:8: "וְאִם הָאֵשׁ שָׁמֹעַ יִשְׁמַע אִישָׁהּ בְּיוֹם שָׁמְעוֹ וְהֶחֱרִישׁ לָהּ וְקָמוּ נְדָרֶיהָ" (Numbers 30:8). This verse establishes silence as a form of ratification, setting the baseline for the safek regarding divorce.
Psak/Practice
The Gemara’s ultimate conclusion for this baraita is לא למפרך מחדא ברייתא (Nedarim 72a), meaning one cannot derive the halakha from this source. This exemplifies a crucial meta-psak heuristic: not every textual omission or inclusion in a mishna or baraita is necessarily דוקא for halachic inference. Sometimes, a text is לאו דוקא, demanding a search for more precise sources.
Takeaway
The Gemara's rigorous analysis of textual precision, including the recognition of לאו דוקא formulations, is a hallmark of lomdus, teaching us to critically evaluate the source's intent and scope before drawing halachic conclusions.
derekhlearning.com