Daf Yomi · Expert – Beit Midrash Analysis · Deep-Dive
Zevachim 73
Sugya Map
The sugya on Zevachim 73a delves into a fundamental principle of halakha: כל דבר שיש בו מנין לא בטיל (Kol davar she'yeish bo minyan lo batel) – any item that is counted is not nullified, even in a vast majority. This principle dictates that certain items, due to their inherent significance or the manner in which they are typically treated, retain their identity and prohibition even when mixed with a large quantity of permitted items.
Core Issues
- Defining Davar She'yeish Bo Minyan: What criteria determine if an item "has a count" or is "significant" such that it cannot be nullified? Is it an item always counted, or sometimes counted? Does it refer to an item whose value is significant, or its physical identity?
- Scope of Application: Does this rule apply equally to prohibitions that are d'Oraita (Torah law) and d'Rabbanan (rabbinic law)? The Gemara's opening statement explicitly extends it to d'Rabbanan, raising questions about the severity required for such a stringent bitul (nullification) exemption.
- Interaction with Bitul B'rov: How does davar she'yeish bo minyan override the general principle of bitul b'rov (nullification in a majority)?
- The Kavu'a Principle: The sugya introduces the concept of kavu'a k'mechtza al mechtza (a fixed item is considered as half-and-half), which applies when a prohibited item is located in a fixed, yet unknown, position within a group. How does this interact with davar she'yeish bo minyan and the potential for nitparta mi'rubo (that which separates, separates from the majority) once items are moved?
- Mi'us (Rejection) of Sacrifices: The sugya later grapples with the question of whether an animal, once deemed pasul (disqualified) in a mixture, is permanently mi'us (rejected) from the altar, even if sacrificed bedi'eved (after the fact). This has implications for the efficacy of a korban offered under such circumstances.
Nafka Mina(s)
- Agricultural Laws: The baraita (Tosefta Terumot 5:11) central to the sugya directly addresses teruma of dried figs (k'tzi'ot), which is a d'Rabbanan prohibition. The dispute between R' Eliezer and R' Yehoshua (as relayed by R' Meir and R' Yehuda) hinges on whether k'tzi'ot – items occasionally sold by count – are considered davar she'yeish bo minyan. This has practical implications for how mixtures of teruma and chullin are treated.
- Sacrificial Law: The mishna's initial ruling that pesulei mukdashin (disqualified consecrated animals) are not nullified is the impetus for the sugya. This is a d'Oraita prohibition. The debate about chayim mi'usin (living creatures are rejected) vs. lo mi'usin (not rejected) directly impacts the validity of korbanot offered from a mixture.
- General Prohibitions: The principles derived here are foundational for understanding bitul in all areas of halakha, particularly regarding mixtures of issur (prohibited) and heter (permitted) items, such as chametz on Pesach, treifot mixed with kosher, or other issurei hana'ah (prohibitions of benefit). The nuanced distinction between kavu'a and nitparta mi'rubo is critical across many domains.
Primary Sources
- Mishna Zevachim 73a: "כל דבר שיש בו מנין, אפילו בדרבנן לא בטיל, כ"ש בדאורייתא" (Any item that is counted, even if it is prohibited by rabbinic law, cannot be nullified, and all the more so items prohibited by Torah law). This is the opening statement that frames the entire discussion.
- Baraita (Tosefta Terumot 5:11): The detailed case of the litra k'tzi'ot (pound of dried figs) mixed into various containers. This provides the primary basis for the dispute regarding the definition of davar she'yeish bo minyan.
- Mishna Kinnim 22b: The case of bird chatat (sin offering) mixed with olah (burnt offering), which serves as a crucial kushya against Rava's position regarding the efficacy of bedi'eved sacrifices.
- Rashi on Zevachim 73a: His foundational interpretation of "כל דבר שיש בו מנין" as "כל שדרכו לימנות כלל" (that which its general manner is to be counted).
- Steinsaltz on Zevachim 73a: Provides a concise modern Hebrew explanation of the initial mishnaic statement.
Full Experience in the App
Listen. Chat. Go deeper.
Audio playback, interactive chevruta, Hebrew tools, and every daily learning track — only in Derekh Learning.
Text Snapshot
The core of our sugya begins with a fundamental declaration, expanding on the Mishna's premise regarding pesulei mukdashin:
Zevachim 73a:
"כל דבר שיש בו מנין, אפילו בדרבנן לא בטיל, כ"ש בדאורייתא, כגון פסולי קרבן דמתני'." "Any item that is counted, even if it is prohibited by rabbinic law, e.g., teruma of fruit, cannot be nullified, and all the more so items prohibited by Torah law, such as animals that are disqualified for the altar, as in the mishna."
- Dikduk/Leshon Nuance: The phrase "כל דבר שיש בו מנין" is central. Rashi immediately clarifies this: "כל שדרכו לימנות כלל" (Rashi, Zevachim 73a s.v. "כל דבר שיש בו מנין"). This is not merely an item that can be counted, but one whose general manner or normative practice is to be counted, or at least sold by count. The Gemara explicitly states the rule applies even to d'Rabbanan prohibitions ("אפילו בדרבנן"), emphasizing the stringency of this principle. The kal v'chomer (a fortiori argument) to d'Oraita prohibitions like pesulei korban is then self-evident.
The Gemara then brings a baraita to illustrate this principle, focusing on teruma (a rabbinic prohibition in this context):
Zevachim 73a:
"היינו דתניא: ליטרא קציעות שדרסה ע"פ עיגול, ואין ידוע באיזה עיגול דרסה; על פי חבית ואין ידוע באיזה חבית דרסה; על פי מקצוע ואין ידוע באיזה מקצוע דרסה." "This is as it is taught in a baraita (Tosefta, Terumot 5:11): The baraita discusses three cases... The first is the case of a litra of untithed dried figs that were pressed in different vessels and shaped into circles, that one placed into a barrel containing tithed figs, and during the process of producing a circle he pressed the figs onto the opening of one of the circular vessels in which the circles are formed, and he does not know into which circular vessel he pressed it. The second is the case in which he recalls that he pressed it on the opening of a barrel containing tithed figs, but he does not know into which barrel he pressed it. The third case is that he recalls that he pressed it on the opening of a straw receptacle containing tithed figs, but he does not know into which receptacle he pressed it."
- Dikduk/Leshon Nuance:
- "ליטרא קציעות" (litra k'tzi'ot): Rashi explains this as "משקל ליטרא של תאנים יבישות של תרומה" (Rashi, Zevachim 73a s.v. "ליטרא קציעות"). A litra is a unit of weight (pound), and k'tzi'ot are dried figs. The litra is teruma, making it prohibited.
- "שדרסה ע"פ עיגול": Rashi clarifies "עיגול" as a "שם כלי הוא עגול ודורסין בה קציעות ונדבקין זו בזו ונעשין עיגול כעין גבינה" (Rashi, Zevachim 73a s.v. "שדרסה ע"פ עיגול"). It's a circular vessel where figs are pressed to form a cake. The action "דרסה" (pressed) means it was pressed onto the opening. "על פי" (on the opening) is key, as Rashi notes: "דוקא נקט שנראית לעינים" (Rashi, Zevachim 73a s.v. "על פי") – specifically chosen because it's visible, implying a distinct, identifiable item. This reinforces the "counted" aspect.
- "אין ידוע באיזה עיגול דרסה": The uncertainty is crucial. The litra is definitely in one of the openings, but its specific location is unknown. This sets up the problem of kavu'a and bitul.
The baraita then presents the dispute between R' Meir and R' Yehuda regarding R' Eliezer and R' Yehoshua's views on how such a mixture is treated. The core of this dispute revolves around whether k'tzi'ot, being sometimes counted (as Rashi explains), fall under davar she'yeish bo minyan. R' Yehoshua's view (as per R' Yehuda) is particularly stringent, holding that even 300 openings won't nullify the litra, implying that an item occasionally counted still retains its significance.
Later, the Gemara explores the interplay of kavu'a and nitparta mi'rubo, and Rava's gezeirah concerning korbanot:
Zevachim 73a:
"והא קבוע הוא, וכל קבוע כחציו על חציו דמי!" "But this is a fixed item, and anything fixed is considered as though it was half and half!"
"אלא נדחום, ונימא: כל הפורש מן הרוב פורש." "Rather, let us push them so that they all move from their places, which negates the fixed status of the prohibited item. And accordingly, let us say with regard to each animal: Any item that separates from a group is assumed to have separated from the majority."
"אמר רבא: השתא דאמרו רבנן לא מקריבין, גזירה שמא יבואו עשרה כהנים בבת אחת ויקריבו." "Rava says: Now that the Sages have said that we do not sacrifice any of them, this is evidently a rabbinic decree, lest ten priests come simultaneously and sacrifice all the animals in the mixture together, not one at a time."
- Dikduk/Leshon Nuance: The Gemara's back-and-forth between "נימשוך" (draw out) and "נדחום" (push them) highlights the critical distinction between kavu'a (fixed) and nitparta mi'rubo (separated from the majority). The moment of "movement" is the hinge. Rava's gezeirah introduces a rabbinic safeguard specifically for korbanot, adding a layer of stringency beyond the raw logical application of bitul principles. His clarified gezeirah (lest 10 priests take simultaneously, or lest one allows fixed items) is crucial for understanding the depth of the rabbinic concern.
Finally, the sugya brings the Kinnim mishna to challenge Rava:
Zevachim 73a:
"ת"ר: חטאת העוף שנתערבה בעולת העוף... אפילו אחד בעשרת אלפים – כולן מתין... במה דברים אמורים? בכהן ששאל. אבל בכהן שלא שאל, עשה כולן למעלה – חציין כשר וחציין פסול. עשה כולן למטה – חציין כשר וחציין פסול. עשה אחת למעלה ואחת למטה – שתיהן פסולות." "The mishna continues: In what case is this statement said? In the case of a priest who consulted the court to ask how he should proceed. But in the case of a priest who did not consult the court, but sacrificed them of his own accord, if there was an equal number of bird sin offerings and burnt offerings, and he performed all their sacrificial rites above the red line... half of the birds are fit... Likewise, if he performed all of their sacrificial rites below the red line, half are fit... If he performed the sacrificial rites of one of the birds below the red line and one of the birds above the red line, they are both unfit..."
- Dikduk/Leshon Nuance: The distinction between "כהן ששאל" (a priest who asked) and "כהן שלא שאל" (a priest who did not ask) is paramount. The former is prohibited l'chatchila (ab initio), but the latter's bedi'eved (ex post facto) action can be valid, implying a degree of bitul or acceptance even for korbanot from a mixture. This seemingly contradicts Rava's stringent "לא מקריבין, ואם הקריב לא מקריב" (we do not sacrifice, and if one did, it does not effect acceptance).
Readings
The sugya's opening statement, "כל דבר שיש בו מנין, אפילו בדרבנן לא בטיל," sets a profound stage for understanding the limits of bitul b'rov (nullification in a majority). The subsequent baraita and the Gemara's discussion of kavu'a and mi'us unfold a complex tapestry of halakhic reasoning. To unravel its layers, we turn to the Rishonim and Acharonim, each offering a unique lens through which to view these principles.
Rashi: The General Practice of Counting and Distinct Significance
Rashi's Chiddush: Rashi provides the foundational definition for "כל דבר שיש בו מנין" as "כל שדרכו לימנות כלל" (Rashi, Zevachim 73a s.v. "כל דבר שיש בו מנין"). This means an item whose general practice or normative manner is to be counted, even if not always counted. This interpretation is crucial because it includes items like litra k'tzi'ot (pounds of dried figs), which, while often sold by weight or bulk, are sometimes sold by count (e.g., individual fig cakes). This nuanced definition explains why k'tzi'ot, though a d'Rabbanan prohibition (teruma), are not nullified according to the stringent opinions in the baraita.
Rashi further elaborates on the scenario in the baraita concerning the litra k'tzi'ot. When the prohibited fig-cake is pressed "על פי עיגול" (onto the opening of a circular vessel), Rashi notes that this implies it is "נראית לעינים" (visible to the eyes) (Rashi, Zevachim 73a s.v. "על פי"). This visibility, even if its exact location among multiple openings is unknown, lends it a distinct significance. It's not merely a dissolved taste or an indistinguishable particle; it's a discrete unit that maintains its identity. This aligns with the idea that davar she'yeish bo minyan applies to items that are individually recognizable and significant. The litra is a distinct cheftza (item), not merely a ta'am (taste) or mashkeh (liquid) that might be absorbed.
Regarding the dispute between R' Eliezer and R' Yehoshua (as presented by R' Meir and R' Yehuda), Rashi's interpretation suggests that the differing views hinge on the precise threshold for "דרכו לימנות כלל." R' Yehoshua, particularly in R' Yehuda's version, seems to adopt a broader understanding, where even occasional counting is enough to render an item significant and therefore not nullifiable. This aligns with the Gemara's conclusion that the mishna regarding pesulei korban (Torah prohibition) is like R' Yehoshua, who holds that even k'tzi'ot are not nullified. Rashi's analysis helps clarify how even a d'Rabbanan teruma could be subject to such a strict rule due to its inherent "countable" nature.
Tosafot: The Logic of Kavu'a and the Nature of Rava's Gezeirah
Tosafot's Chiddush: Tosafot (e.g., Tosafot, Zevachim 73a s.v. "והא קבוע הוא") delve into the logical underpinnings of kavu'a k'mechtza al mechtza and its interaction with nitparta mi'rubo. They are not content with merely stating the rules but seek to understand why they operate as they do. When the Gemara suggests "נימשוך ונאמר כל הפורש מן הרוב פורש" (let us draw out and say that whatever separates from the majority, separates), and then rejects it with "והא קבוע הוא," Tosafot explore the fundamental distinction.
Kavu'a, according to Tosafot's implied reasoning, creates a chazaka (presumption) of uncertainty regarding the specific location of the prohibited item. As long as the items are "fixed" in their places and the prohibited item's location is known to be within that fixed group, we cannot rely on bitul b'rov for any individual item drawn from the group. It's as if each item has an equal chance of being the prohibited one. However, once the items are "moved" (nidchom), the specific fixed locations are disrupted, and the chazaka of kavu'a dissipates. At that point, the general rule of bitul b'rov (or nitparta mi'rubo) should apply.
Tosafot then engage with Rava's gezeirah (rabbinic decree) that even after moving the animals, one may not sacrifice them. Rava initially posits a concern "שמא יבואו עשרה כהנים בבת אחת ויקריבו" (lest ten priests come simultaneously and sacrifice). The Gemara challenges this with the megisa (basin) question, leading Rava to refine his gezeirah: "שמא יבואו עשרה כהנים בבת אחת ויטלו" (lest ten priests come simultaneously and take them) or "גזירה אטו קבוע" (a decree lest one comes to permit fixed items). Tosafot often analyze the nature of such gezeirot. They might explain that Rava's gezeirah isn't simply a fear of simultaneous action, but rather a broader concern for the integrity of korbanot. The very act of moving them might seem to permit them, leading to a slippery slope where people might mistakenly permit kavu'a items without moving them, or where the sanctity of korbanot is undermined by a lax approach to bitul. The gezeirah thus serves as a protective fence around the severe laws of hekdesh (consecrated items).
Furthermore, Tosafot would likely address the Kinnim mishna, which appears to contradict Rava's strict stance on bedi'eved sacrifices. While the Gemara offers the chayim mi'usin vs. lo mi'usin distinction, Tosafot might probe deeper into the nature of mi'us (rejection). Is mi'us a heftza (item-based) disqualification, or a gavra (person-based) prohibition? If it's heftza, then the item is intrinsically unfit. If gavra, the priest is prohibited from offering, but if he does, the offering might still be valid. This distinction could provide an additional layer to understanding the Kinnim sugya, where a priest "שלא שאל" (who didn't ask) might indicate a gavra issue that, bedi'eved, doesn't invalidate the cheftza itself, unlike the Zevachim case where the animals are fundamentally pesulim (disqualified).
Rambam: Codifying Significance and the Scope of Davar She'yeish Bo Minyan
Rambam's Chiddush: Rambam, in his Mishneh Torah, translates the Gemara's discussions into concise, actionable halakha. His approach to "כל דבר שיש בו מנין" is found primarily in Hilkhot Ma'achalot Asurot and Hilkhot Terumot. He generally rules in accordance with the more stringent opinion, which is often R' Yehoshua's view as presented by R' Yehuda in the baraita. This means that even items that are sometimes counted are considered davar she'yeish bo minyan and are not nullified (Rambam, Hil. Ma'achalot Asurot 15:20-21; Hil. Terumot 16:2-3).
Rambam's codification of davar she'yeish bo minyan emphasizes the significance of the item. He categorizes items based on their commercial value or customary treatment. For example, he explicitly states that "חתיכות בשר שדרך למנותן" (pieces of meat that are customarily counted) are not nullified. The litra k'tzi'ot case from our sugya would fall under this category. This highlights that the "counting" isn't merely a numerical act, but an indicator of the item's individual importance. An item that is significant enough to be counted individually retains its identity, and thus its prohibition, even in a mixture. This is a powerful chiddush – it's not just about the number, but the inherent quality that makes it deserving of being counted.
Furthermore, Rambam addresses the concept of kavu'a and its resolution through movement. He rules that "כל קבוע כמחצה על מחצה דמי" (any fixed item is considered half-and-half) and therefore prohibited, but if the items are "נתפרדו ונתפזרו" (separated and scattered), then bitul b'rov applies (Rambam, Hil. Ma'achalot Asurot 15:24). However, when it comes to korbanot, Rambam incorporates Rava's gezeirah. He rules that if pesulei mukdashin are mixed with kesheirim (fit ones), "אין מקריבין מהן כלום" (we sacrifice none of them) (Rambam, Hil. Pesulei HaMukdashin 18:1). This is a l'chatchila prohibition. He does not explicitly state Rava's "אם הקריב לא מקריב" in Hil. Pesulei HaMukdashin, but the general principle of mi'us (rejection) is a strong theme in his works.
Rambam's stance on mi'us is critical for understanding the Kinnim sugya. In Hilkhot Pesulei HaMukdashin (18:1-2), he discusses various types of mi'us. His view is that for pesulei mukdashin, once they are determined to be pasul, they are largely mi'usin. However, the nuance of Kinnim ("כהן שלא שאל") might be explained by Rambam through a distinction between a pasul animal that is inherently unfit and an animal that is fit but offered incorrectly or improperly from a mixture. The Kinnim case involves a chatat and an olah, both intrinsically valid korbanot, but whose avodah (service) differs. If the avodah is performed correctly for half of them (even if we don't know which half), then those are valid. This implies that the animals themselves were not mi'usin to the point of being utterly invalid, but rather the uncertainty of their avodah led to the l'chatchila prohibition. This offers a path to reconcile Rava with Kinnim even without the Gemara's mi'us distinction.
Rashba: The Depth of Rava's Gezeirah and the Meaning of Mi'us
Rashba's Chiddush: The Rashba, a master of lomdus, often probes the logical necessity and precise scope of rabbinic decrees and distinctions. He meticulously analyzes Rava's gezeirah against sacrificing animals from a mixture, even after they've been moved. Rashba likely focuses on the two iterations of Rava's gezeirah: the initial "lest ten priests come simultaneously and sacrifice" and the refined "lest ten priests come simultaneously and take" or "a decree lest one comes to permit fixed items."
Rashba would argue that the initial gezeirah about simultaneous sacrifice is problematic because the megisa (basin) question highlights that the sacrifice itself isn't the problem, but the taking of the animal from the mixture. If the animal is permitted once moved, then its sacrificial portions are also permitted. Therefore, the refined gezeirah – "lest ten priests come simultaneously and take them" – becomes crucial. This suggests that the Sages were concerned not just with the avodah (sacrificial service) but with the initial act of separation from the mixture. If multiple priests take simultaneously, the statistical advantage of bitul b'rov for any single priest taking one animal is lost. In such a scenario, it's as if a new kavu'a situation is created, or at least the rov (majority) is no longer effective.
Furthermore, Rashba would find deep meaning in the final form of Rava's gezeirah: "גזירה אטו קבוע" (a decree lest one comes to permit fixed items). This implies that even if logically, moving the items should permit them via nitparta mi'rubo, the Sages created a fence to prevent people from misapplying the rule to kavu'a situations where movement hasn't occurred, or to ensure that the sanctity of korbanot isn't treated lightly. The gezeirah thus acts as a meta-halakhic principle, prioritizing the avoidance of chilul Hashem (desecration of G-d's name) and error in sacred matters over the precise logical application of bitul.
Regarding the Kinnim sugya and its apparent contradiction to Rava, Rashba would meticulously examine the Gemara's resolution: "הא מ"ד חיים מיאוס הוא, והא מ"ד חיים לא מיאוס הוא" (This is according to the one who says that living creatures are rejected, and that is according to the one who says that living creatures are not rejected). Rashba would explore the nature of mi'us. Is mi'us a fundamental psul (disqualification) that renders the animal inherently unfit, or is it a rabbinic decree that prevents its offering l'chatchila but allows for bedi'eved validity? The Gemara's counter-objection, "והא שחוטין כולי עלמא מיאוס הוא" (but slaughtered [offerings] everyone agrees are rejected), pushes the boundary. Rashba would likely explain that mi'us for living creatures is a more nuanced concept. A living animal that is pasul might retain a latent potential for kedusha (sanctity) that allows for bedi'eved validity if the avodah is otherwise correct. However, once slaughtered, if it's pasul, its mi'us is absolute, as its potential has been actualized incorrectly. This distinction helps to reconcile the various opinions and maintain the consistency of halakha.
Friction
The sugya on Zevachim 73a presents several points of conceptual friction, challenging the intuitive application of halakhic principles and forcing a deeper inquiry into their underpinnings. We will focus on two major areas of friction: the apparent contradiction between Rava's dictum and the Mishna in Kinnim, and the tension between kavu'a k'mechtza al mechtza and nitparta mi'rubo in light of Rava's gezeirah.
Kushya 1: The Rava-Kinnim Paradox – Lo Makrivin, V'im Hikriv Lo Makriv vs. Bedieved Validity
The Challenge: Rava states unequivocally concerning the pesulei korban (disqualified sacrifices) from our sugya: "השתא דאמרו רבנן לא מקריבין, אם הקריב לא מקריב" (Now that the Sages have said that we do not sacrifice any of them, if one did sacrifice, the offering does not effect acceptance) (Zevachim 73a). This implies that even bedi'eved (ex post facto), such a sacrifice is invalid. This is a very stringent position.
However, the Gemara immediately raises a powerful objection from the Mishna in Kinnim (22b). This Mishna discusses a chatat ha'of (bird sin offering) mixed with an olat ha'of (bird burnt offering). Both are valid offerings, but their sacrificial rites differ (one l'mata - below the red line on the altar, the other l'ma'ala - above). The Mishna states that if a priest "שלא שאל" (who did not consult the court) performed all the rites l'ma'ala, "חציין כשר וחציין פסול" (half are fit and half are unfit). Similarly for l'mata. This explicitly allows for bedi'eved validity for half the offerings, even though they came from a mixture where l'chatchila (ab initio) "כולן מתין" (all must die).
The friction is palpable: Rava says bedi'eved no acceptance, Kinnim says bedi'eved partial acceptance. How can these two be reconciled?
Terutzim:
The Gemara's Resolution: Chayim Mi'usin vs. Lo Mi'usin: The Gemara's primary resolution is to distinguish between two tannaitic views on mi'us (rejection) of living creatures: "הא מ"ד חיים מיאוס הוא, והא מ"ד חיים לא מיאוס הוא" (This [Rava] is in accordance with the opinion that says living creatures are rejected, and that [Kinnim] is in accordance with the opinion that says living creatures are not rejected) (Zevachim 73a).
- Explanation: The idea of mi'us means that an item, once disqualified, is permanently "rejected" or deemed utterly unfit for its intended purpose. If living korbanot are mi'usin (as per the view Rava follows), then once they are mixed and become a safek (doubtful case), the entire lot is considered rejected, and no bedi'eved action can validate them. The item itself is fundamentally flawed.
- Conversely, if living korbanot are lo mi'usin (as per the view in Kinnim), then their disqualification is not absolute. While one may not sacrifice them l'chatchila due to the safek, if one proceeds and performs the correct avodah for some of them, those bedi'eved become valid. The lack of mi'us implies that the animal retains its inherent kedusha (sanctity) and potential for acceptance if the avodah matches its true identity.
- Gemara's Challenge: The Gemara immediately challenges this terutz: "והא שחוטין כולי עלמא מיאוס הוא" (But there is the case of slaughtered offerings, concerning which everyone agrees that these are rejected) (Zevachim 73a). If mi'us is absolute for slaughtered animals, why would it be different for living ones? This pushes the concept of mi'us to a deeper level, suggesting that the distinction between chayim and shechutim regarding mi'us itself needs justification.
Ramban's Distinction: Psul Guf vs. Psul Avodah: The Ramban (Chiddushim Zevachim 73a s.v. "אמר רבא") offers a profound distinction that helps reconcile Rava and Kinnim. He argues that Rava's case in Zevachim involves animals that are pasul b'gufan (disqualified in their very essence). These are pesulei mukdashin – animals that have inherent blemishes or have become entirely unfit for the altar (e.g., ba'al mum, yotzei) (Ramban, Zevachim 73a). Such animals are fundamentally not korbanot, and thus, any sacrifice of them, even bedi'eved, is null and void. Their mi'us is absolute because their kedusha has been completely removed or never properly applied.
- Application to Kinnim: The Kinnim Mishna, however, deals with a mixture of a chatat ha'of and an olat ha'of. Both are kasher (fit) animals in their essence; neither is pasul b'gufah. The problem is only safek avodah (doubt concerning the correct service). Since the animals themselves are perfectly valid korbanot, if the priest happens to perform the correct avodah for one of them (e.g., chatat below, olah above), that avodah takes effect, and the korban is valid. The mi'us here is not of the guf (essence) of the animal, but a mi'us or issur on the avodah due to the safek.
- Reconciliation: Thus, Rava's "אם הקריב לא מקריב" applies to animals that are intrinsically pasul. The Kinnim Mishna's bedi'eved validity applies to animals that are intrinsically kasher, where the safek lies only in the correct avodah. This distinction is elegant and resolves the contradiction without needing a strained interpretation of mi'us for living creatures.
Rav Chaim Brisker's Cheftza vs. Gavra: Rav Chaim Soloveitchik of Brisk, known for his incisive logical distinctions, might analyze this through the lens of cheftza (object-based) vs. gavra (person-based) psul.
- Zevachim (Rava): The pesulei mukdashin in Zevachim are pasul cheftza. The animal itself is disqualified. Therefore, it cannot become a valid korban, regardless of the priest's intention or action. The mi'us is inherent to the cheftza.
- Kinnim: In Kinnim, the birds themselves are kasher cheftza. The psul is arguably gavra – a prohibition on the priest to perform the avodah due to the safek. If the priest "שלא שאל" (didn't ask), he violated a gavra prohibition, but the cheftza itself, if the avodah was correct for it, might still be valid. The mi'us in Kinnim would then be a mi'us gavra (rejection of the priest's action l'chatchila) rather than a mi'us cheftza (rejection of the object itself).
- Elaboration: This implies that the Sages' decree ("לא מקריבין") in Rava's case creates a fundamental invalidity of the cheftza because it's a pasul item. In Kinnim, the decree is against the action without clarification, but the cheftza retains its kedusha.
Kushya 2: Kavu'a, Nitparta Mi'rubo, and Rava's Gezeirah – Why the Extra Fence?
The Challenge: The Gemara initially suggests drawing out animals from the mixture and applying the principle of nitparta mi'rubo (that which separates from the majority, separates) (Zevachim 73a). This would mean that any animal drawn out is presumed fit, allowing the entire process to continue until only the prohibitive minimum remains. However, the Gemara immediately counters: "והא קבוע הוא, וכל קבוע כחציו על חציו דמי" (But this is a fixed item, and anything fixed is considered as though it was half and half) (Zevachim 73a). Kavu'a means that if the prohibited item has a fixed, albeit unknown, location within a group, then any item taken from that group is treated as a safek (uncertainty), and thus prohibited.
To circumvent kavu'a, the Gemara proposes: "אלא נדחום, ונימא: כל הפורש מן הרוב פורש" (Rather, let us push them so that they all move from their places... and let us say... Any item that separates from a group is assumed to have separated from the majority) (Zevachim 73a). This is a logical and generally accepted halakhic mechanism: moving items from their fixed positions removes the kavu'a status, allowing bitul b'rov to apply.
Yet, Rava introduces a gezeirah (rabbinic decree) that even after moving them, "לא מקריבין" (we do not sacrifice any of them) (Zevachim 73a). He offers two explanations for this gezeirah:
- "שמא יבואו עשרה כהנים בבת אחת ויקריבו" (lest ten priests come simultaneously and sacrifice).
- Refined: "גזירה אטו קבוע" (a decree lest one comes to permit fixed items).
The friction here is: If moving the items logically resolves the kavu'a problem and allows bitul b'rov, why is Rava's gezeirah necessary? What is its precise scope and underlying concern?
Terutzim:
Rava's Refined Gezeirah: Preventing Misapplication to Kavu'a: The Gemara's final, refined explanation of Rava's gezeirah ("גזירה אטו קבוע") is perhaps the most robust.
- Explanation: Even though moving the animals technically negates kavu'a and allows for bitul b'rov, the Sages feared that permitting this method would lead to confusion or laxity. People might mistakenly apply the nitparta mi'rubo principle to items that are still kavu'a (i.e., before they've been moved), or they might forget the distinction and permit kavu'a items from their fixed places. To create a strong "fence" around the severe issur of hekdesh (consecrated items) and prevent such errors, a general prohibition was instituted against sacrificing from such mixtures, even after movement.
- Meta-Halakhic Principle: This terutz highlights a crucial meta-halakhic principle: rabbinic decrees often create safeguards that go beyond the strict logical requirements of Torah law. The gezeirah here isn't challenging the logic of nitparta mi'rubo but preventing its potential misapplication or the erosion of respect for korbanot.
Rava's First Gezeirah (Revisited): The Nature of Simultaneous Action: While the Gemara questions Rava's initial gezeirah regarding "ten priests sacrificing simultaneously" with the megisa (basin) challenge, some Acharonim (e.g., Pnei Yehoshua, Zevachim 73a) revisit it with a nuanced understanding.
- Explanation: The megisa question implies that if the animal is fit after being separated, its parts are also fit. But perhaps Rava's concern isn't about the status of the separated item, but the manner of separation. If ten priests simultaneously take (or sacrifice) items from the mixture, then each individual act of taking is no longer a "separation from the majority" in a statistically favorable sense. Instead, it's a simultaneous removal of a significant portion of the entire group. In such a scenario, the odds of the pasul item being among those taken simultaneously increase dramatically, potentially nullifying the rov principle. The gezeirah thus aims to prevent a situation where the rov is overwhelmed by simultaneous actions.
- Distinction: This distinguishes between an individual taking one item (where rov applies) and a collective action that effectively removes a large subset of items, where the rov might no longer function as a permitting factor. Rava's clarified gezeirah ("lest ten priests come simultaneously and take them") supports this interpretation.
The Stringency of Davar She'yeish Bo Minyan for Korbanot: Another approach is to combine Rava's gezeirah with the underlying principle of davar she'yeish bo minyan.
- Explanation: While moving items usually negates kavu'a and allows bitul b'rov, korbanot are often treated with greater stringency. The initial mishna established that pesulei korban are davar she'yeish bo minyan and "לא בטיל." Even if kavu'a is removed, the fact that a pasul item from this significant category is known to exist within the group might itself be a reason for an extra gezeirah. The Sages may have felt that for korbanot, the principle of davar she'yeish bo minyan is so powerful that even after movement, a rabbinic decree is needed to prevent any bedi'eved allowance, lest it undermine the fundamental non-nullification of these significant items.
- Implication: This means that for korbanot, the combination of davar she'yeish bo minyan (making the item intrinsically non-nullifiable) and the general sanctity of the altar leads to a more comprehensive prohibition, even when logical avenues for bitul might otherwise exist. Rava's gezeirah serves to maintain this heightened level of sanctity and prevent any breach.
Intertext
The concepts explored in Zevachim 73a – davar she'yeish bo minyan, bitul b'rov, kavu'a k'mechtza al mechtza, and mi'us – are not isolated to the realm of korbanot. They are fundamental pillars of halakha that reverberate throughout the vast corpus of Jewish law, from Tanakh to contemporary responsa. Examining these intertextual connections deepens our appreciation for the coherence and rigorous application of these principles.
1. Chullin 97a: The Quintessential Davar She'yeish Bo Minyan Sugya
The most direct and foundational intertextual parallel for davar she'yeish bo minyan is found in Chullin 97a. This sugya is often considered the primary source for defining and applying the rule.
- Connection: In Chullin, the Gemara discusses a mixture of treifot (non-kosher slaughtered animals) with kesheirim (kosher slaughtered animals). The key cases involve chelek (a portion) of a treifah that fell into a pot of kasher meat, or a whole treifah animal among kasher ones. The Gemara concludes that "חתיכות בשר שדרך למנותן" (pieces of meat that are customarily counted) are not nullified. This is the very definition that Rashi brings to Zevachim 73a ("כל שדרכו לימנות כלל").
- Thematic Link: The discussion in Chullin, like Zevachim, grapples with the question of what constitutes "counted." Is it items always counted (e.g., whole animals), or sometimes counted (e.g., large cuts of meat)? The conclusion in Chullin largely aligns with the stringent view (R' Yehoshua as per R' Yehuda) that if an item is significant enough to be counted individually, even occasionally, it retains its identity and cannot be nullified in a majority. This demonstrates the consistency of the principle across different types of prohibitions (dietary vs. sacrificial). The nafka mina is immense, as it dictates whether a large pot of food is entirely prohibited due to a single non-kosher item.
2. Kiddushin 25a: Kavu'a K'mechtza Al Mechtza in Dinei Mamonot
The principle of kavu'a k'mechtza al mechtza (a fixed item is considered half-and-half) is a cornerstone of legal reasoning in various domains, notably in dinei mamonot (monetary law) and dinei ishut (laws of marriage/divorce).
- Connection: In Kiddushin 25a, the Gemara discusses a scenario where a man throws a get (bill of divorce) into a group of women, and it lands in a specific, fixed location, but it is unknown which woman it belongs to. The Gemara states that "כל קבוע כמחצה על מחצה דמי" (Kiddushin 25a), meaning that each woman is considered equally likely to be divorced, leading to a state of safek (doubt). This requires chumra (stringency) on both sides – she is both divorced and married, requiring a get from the first husband and potentially a second get from the second husband if she were to marry again.
- Thematic Link: This illustrates the power of kavu'a beyond issur v'heter (prohibition and permission). In dinei mamonot/ishut, kavu'a does not lead to bitul but rather to a safek that necessitates stringent measures to resolve. The resolution of kavu'a by "נדחום" (moving them) as proposed in Zevachim 73a finds its parallel in other areas where the fixed status is broken to allow for a probabilistic assessment. The difference in outcome (prohibition vs. double stringency) stems from the nature of the halakha (prohibition vs. monetary/personal status).
3. Gitin 33a: Further Nuances of Kavu'a and Nitparta Mi'rubo
Another important sugya exploring kavu'a and nitparta mi'rubo is found in Gitin 33a.
- Connection: Here, the Gemara delves into scenarios where a get is found among other documents, or where a get is thrown into a public area. The discussion often revolves around whether the get is considered kavu'a in a specific location or if it has "נתפזר" (scattered), allowing for bitul b'rov or other probabilistic rules to apply.
- Thematic Link: This sugya highlights the practical implications of distinguishing between a fixed, uncertain location and a scattered, uncertain location. The Zevachim sugya's suggestion to "נדחום" (push them) to move from kavu'a to nitparta mi'rubo has direct parallels in these dinei ishut discussions. The underlying logic is that a static uncertainty demands a more stringent response than a dynamic or scattered uncertainty where statistical probabilities can be applied. The gezeirah in Zevachim, guarding against misapplication of nitparta mi'rubo to kavu'a, underscores the importance of this distinction.
4. Terumot 4:1-5: The Mishnaic Basis for Bitul in Agricultural Laws
The baraita in Zevachim 73a is from Tosefta Terumot. The Mishnayot in Terumot, especially Chapters 4 and 5, provide the foundational framework for bitul in agricultural laws.
- Connection: These chapters detail the ratios required for teruma to nullify chullin (e.g., 1:100) and vice-versa, as well as exceptions to bitul. The very concept of davar she'yeish bo minyan finds its practical application in teruma mixtures. Our sugya's baraita concerning litra k'tzi'ot is an extension of these Mishnaic principles, applying the non-nullification rule to items that are significant even within the context of rabbinic teruma.
- Thematic Link: The strict rules of teruma highlight that even rabbinic prohibitions can be treated with immense stringency, especially when the item is distinct. The dispute in our baraita over whether k'tzi'ot are davar she'yeish bo minyan directly reflects the broader Mishnaic debate on what constitutes an item that resists bitul in agricultural contexts. The application of davar she'yeish bo minyan to teruma (a d'Rabbanan prohibition in this case, according to some interpretations, or at least a less severe d'Oraita than issurei hana'ah) demonstrates the breadth of this principle.
5. Shulchan Aruch Yoreh De'ah 100: Codification of Bitul Principles
The practical halakha derived from these Gemara sugyot is codified extensively in the Shulchan Aruch, Yoreh De'ah, Siman 100, which deals with the laws of mixtures of prohibited and permitted foods.
- Connection: This siman systematically lays out the rules of bitul b'rov, bitul b'shishim, min b'mino, min b'eino mino, and crucially, the exceptions, including "כל דבר שיש לו מנין לא בטיל" (Shulchan Aruch, Yoreh De'ah 100:1). The psak (ruling) generally follows the stringent opinion that items sometimes counted are not nullified. It also addresses the distinction between l'chatchila and bedi'eved and the role of chazaka (presumption) in mixtures.
- Thematic Link: The Shulchan Aruch provides the practical culmination of the abstract principles debated in Zevachim 73a. It shows how the nuanced definitions of davar she'yeish bo minyan and the intricate dance between kavu'a and nitparta mi'rubo are applied to everyday kashrut. The severity of Rava's gezeirah in the context of korbanot is unique, but the underlying principles regarding the identity and significance of items in a mixture are universal. The Shulchan Aruch clarifies that while for most issurim a rov is sufficient, for items with "a count," their identity is too strong to be dissolved by mere quantity.
Psak/Practice
The sugya in Zevachim 73a, while couched in the esoteric world of korbanot and teruma, lays down fundamental principles that underpin vast swathes of halakha. The psak (halakhic ruling) and practical application of davar she'yeish bo minyan, kavu'a, and the role of rabbinic decrees are critical for daily Jewish living.
Codification of Davar She'yeish Bo Minyan
The ultimate halakha concerning "כל דבר שיש בו מנין לא בטיל" (any item that is counted is not nullified) generally follows the more stringent view, as expressed by R' Yehoshua according to R' Yehuda in the baraita, and as interpreted by Rashi and codified by Rambam.
- Definition: An item is considered davar she'yeish bo minyan if its general manner (דרכו) is to be counted or sold by count, even if it is sometimes sold by weight or bulk. This means that items of distinct significance, which are individually identifiable and valued, retain their identity even in a mixture. The litra k'tzi'ot serves as the paradigm for this, as it is occasionally counted.
- Scope: This rule applies to both d'Oraita (Torah) and d'Rabbanan (rabbinic) prohibitions. For example, a single non-kosher item that is davar she'yeish bo minyan (e.g., a chicken leg, a whole fish, a large piece of meat) will prohibit an entire pot of kosher food, regardless of the ratio, if the non-kosher item retains its identity. This is codified in Shulchan Aruch, Yoreh De'ah 100:1.
Kavu'a K'mechtza Al Mechtza and Nitparta Mi'rubo
The principles of kavu'a and nitparta mi'rubo are likewise critical:
- Fixed Items (Kavu'a): If a prohibited item is known to be in a fixed, yet uncertain, location within a group (e.g., one forbidden item among ten identical items lying still), then "כל קבוע כמחצה על מחצה דמי" (every fixed item is considered half-and-half). This means we treat each item as having a 50% chance of being the prohibited one, making the entire group effectively prohibited l'chatchila due to the safek. This applies across various domains, from kashrut to dinei ishut (e.g., Kiddushin 25a).
- Moved Items (Nitparta Mi'rubo): If the items are moved or scattered, their "fixed" status is removed. At that point, the rule of "כל הפורש מן הרוב פורש" (whatever separates from the majority, separates) applies. An item taken from the mixture is presumed to be from the majority of permitted items, thus rendering it permitted. This is the general rule for non-sacrificial items and is found in Shulchan Aruch, Yoreh De'ah 110:7.
Rava's Gezeirah and Mi'us in Korbanot
Rava's gezeirah on Zevachim 73a, prohibiting the sacrifice of animals from a mixture even after moving them, and his stringent stance that "אם הקריב לא מקריב" (if one sacrificed, it does not effect acceptance), is primarily limited to korbanot.
- Specificity of Korbanot: For pesulei mukdashin (disqualified consecrated animals), the sanctity and severity of the issur are such that the Sages imposed an extra layer of stringency. The gezeirah "אטו קבוע" (lest one comes to permit fixed items) indicates that even when logical avenues for bitul exist, the potential for error or chilul Hashem (desecration of G-d's name) in the sacred realm of the Mikdash (Temple) is avoided through a rabbinic fence.
- Mi'us (Rejection): The concept of mi'us (rejection) – whether chayim mi'usin (living creatures are rejected) or shechutim mi'usin (slaughtered creatures are rejected) – is crucial for understanding the bedi'eved validity of korbanot. The psak follows the view that pesulei mukdashin are indeed mi'usin, meaning that if they are offered, the korban is invalid. This is codified by Rambam (Hil. Pesulei HaMukdashin 18:1). However, the nuanced distinction drawn by Ramban (between psul guf and psul avodah) allows for bedi'eved validity in cases like Kinnim, where the animal itself is fit but the avodah is in doubt.
Meta-Psak Heuristics
The sugya offers profound meta-halakhic insights:
- Significance Overrides Quantity: The principle of davar she'yeish bo minyan teaches that not all items are equal. Some possess an inherent significance or identity that transcends mere numerical majority, preventing their nullification. This heuristic emphasizes the qualitative aspect of issur over the quantitative.
- Fences Around the Torah (גזירה): Rava's gezeirah exemplifies the rabbinic imperative to "make a fence around the Torah" (Avot 1:1). Even when a logical path to permit might exist, the Sages sometimes intervene with decrees to prevent error, preserve sanctity, or maintain the integrity of halakha. This highlights the dynamic and protective nature of rabbinic law.
- Contextual Stringency: The difference in stringency between kashrut (where nitparta mi'rubo often permits) and korbanot (where Rava's gezeirah prohibits even after movement) demonstrates that the severity of the issur and the sanctity of the domain influence the application of bitul principles. Sacred items demand extra caution.
Takeaway
Zevachim 73a profoundly illustrates that halakhic nullification is not merely a mathematical exercise; the identity and significance of an item (כל דבר שיש בו מנין) can override statistical majorities, with rabbinic decrees further safeguarding sacred domains from logical pitfalls and potential error. This sugya is a cornerstone for understanding the intricate balance between quantitative logic and qualitative significance in Jewish law.
Footnotes:
- Zevachim 73a s.v. "כל דבר שיש בו מנין"
- Rashi, Zevachim 73a s.v. "כל דבר שיש בו מנין"
- Steinsaltz, Zevachim 73a:1 s.v. "כל דבר שיש בו מנין"
- Rashi, Zevachim 73a s.v. "ליטרא קציעות"
- Rashi, Zevachim 73a s.v. "שדרסה ע"פ עיגול"
- Rashi, Zevachim 73a s.v. "על פי"
- Tosefta, Terumot 5:11
- Mishna Kinnim 22b
- Tosafot, Zevachim 73a s.v. "והא קבוע הוא"
- Rambam, Hil. Ma'achalot Asurot 15:20-21
- Rambam, Hil. Terumot 16:2-3
- Rambam, Hil. Ma'achalot Asurot 15:24
- Rambam, Hil. Pesulei HaMukdashin 18:1
- Rambam, Hil. Pesulei HaMukdashin 18:1-2
- Ramban, Chiddushim Zevachim 73a s.v. "אמר רבא"
- Pnei Yehoshua, Zevachim 73a
- Chullin 97a
- Kiddushin 25a
- Gitin 33a
- Mishnayot Terumot 4:1-5
- Shulchan Aruch, Yoreh De'ah 100:1
- Shulchan Aruch, Yoreh De'ah 110:7
- Avot 1:1
derekhlearning.com